Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
samband
English translation:
on the radio
Oct 7, 2020 06:03
4 yrs ago
14 viewers *
Norwegian term
samband
Norwegian to English
Bus/Financial
Ships, Sailing, Maritime
Context:
The ship asked på samband if the other boat could move.
A form of communications; perhaps the term would be "communications channel"?
The ship asked på samband if the other boat could move.
A form of communications; perhaps the term would be "communications channel"?
Proposed translations
(English)
4 | on the radio | Michael Ellis |
Proposed translations
1 day 6 hrs
Selected
on the radio
Samband = communications or communications system, generally. See ref page 10 which describes a 'radiooperatør' in a 'sambandsorganisasjon'.
In this context however, "on the radio" fits well, as the one ship seems to be asking the other to move.
"on a communications channel" would fit but sounds very formal.
In this context however, "on the radio" fits well, as the one ship seems to be asking the other to move.
"on a communications channel" would fit but sounds very formal.
Reference:
https://forsvaret.no/karriere_/ForsvaretDocuments/brosjyre-tjenestemuligheter-sjoforsvaret.pdf
Note from asker:
Great! Thanks |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
(thanks Vedis for your efforts in looking this up!)