Sep 27, 2020 09:44
3 yrs ago
54 viewers *
French term
rechausser les vignes
French to English
Other
Wine / Oenology / Viticulture
En Juin, la charrue rouvre le sol et les pieds sont rechaussés. De la fin du printemps à fin juillet, on procède à trois écimages des sarments afin que l’air circule mieux.
This is after the previous paragraph:
En mai, les vignes sont déchaussées au tracteur et les pieds de souches sont nettoyés.
Which I understand is something about the base of the vines being unearthed/uncovered?
This is after the previous paragraph:
En mai, les vignes sont déchaussées au tracteur et les pieds de souches sont nettoyés.
Which I understand is something about the base of the vines being unearthed/uncovered?
Proposed translations
(English)
4 | hilling/hilling up, also earthing up or ridging | Robert Such |
Change log
Sep 27, 2020 10:10: Emmanuella changed "Language pair" from "French to English" to "English to French"
Sep 27, 2020 10:44: writeaway changed "Language pair" from "English to French" to "French to English"
Proposed translations
12 hrs
Selected
hilling/hilling up, also earthing up or ridging
Hilling or hilling-up?
https://en.wikipedia.org/wiki/Hilling
In this book, chaussage is translated as hilling up:
https://books.google.cz/books?id=2bQdEJXGUd0C&pg=PP13&lpg=PP...
https://en.wikipedia.org/wiki/Hilling
In this book, chaussage is translated as hilling up:
https://books.google.cz/books?id=2bQdEJXGUd0C&pg=PP13&lpg=PP...
Reference:
https://www.youtube.com/watch?v=41lpeMTL_yQ&app=desktop
https://www.sites.ext.vt.edu/newsletter-archive/viticulture/99oct.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "went with 'covered back over with earth'"
Discussion
HTH
Le buttage consiste à remonter la terre au pied des ceps, ce qui les protègera des gelées de l’hiver. Il est souvent réalisé en décembre. On appelle cela « chausser la vigne ».