Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
isolation note
Portuguese translation:
declaração/nota de isolamento
Added to glossary by
expressisverbis
Jul 2, 2020 08:08
4 yrs ago
45 viewers *
English term
isolation note
COVID-19
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
"Use this service if you have been told to self-isolate because of coronavirus and you need a note for your employer.
This service is only for people who:
have symptoms of coronavirus
live with someone who has symptoms of coronavirus
are in a support bubble with someone who has symptoms of coronavirus
have been told to self-isolate by a test and trace service"
https://111.nhs.uk/isolation-note/
Em Portugal, só tenho conhecimento da declaração de isolamento profilático emitida pela autoridade de saúde.
Parece-me que o "isolation note" é um documento que deve ser descarregado do NHS após o doente ter respondido a várias questões, que no fim entrega à entidade patronal para a informar do seu período de isolamento.
"Nota de isolamento" parece-me muito vago e literal.
Obrigada. PT-PT!
This service is only for people who:
have symptoms of coronavirus
live with someone who has symptoms of coronavirus
are in a support bubble with someone who has symptoms of coronavirus
have been told to self-isolate by a test and trace service"
https://111.nhs.uk/isolation-note/
Em Portugal, só tenho conhecimento da declaração de isolamento profilático emitida pela autoridade de saúde.
Parece-me que o "isolation note" é um documento que deve ser descarregado do NHS após o doente ter respondido a várias questões, que no fim entrega à entidade patronal para a informar do seu período de isolamento.
"Nota de isolamento" parece-me muito vago e literal.
Obrigada. PT-PT!
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | atestado de isolamento | Alessandro Nogueira |
3 +2 | recomendação de isolamento | Mario Freitas |
4 | nota de baixa por isolamento | Nick Taylor |
4 | indicação de isolamento | MARCOS BAZILIO |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
atestado de isolamento
Em se tratando de uma declaração a ser enviada ao empregador para constatar sintomas e/ou problemas devido ao coronavírus, pode ser uma sugestão viável. O que acha?
https://jus.com.br/artigos/80949/os-profissionais-da-saude-e...
https://www.verdeghaia.com.br/blog/atestado-medico-para-isol...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-07-02 14:47:36 GMT)
--------------------------------------------------
Entendi! É um termo que, no Brasil, funcionaria da mesma forma que em Portugal. Considerando estas informações, talvez uma tradução mais literal seja a solução.
De toda forma, permaneço à disposição. :)
https://jus.com.br/artigos/80949/os-profissionais-da-saude-e...
https://www.verdeghaia.com.br/blog/atestado-medico-para-isol...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2020-07-02 14:47:36 GMT)
--------------------------------------------------
Entendi! É um termo que, no Brasil, funcionaria da mesma forma que em Portugal. Considerando estas informações, talvez uma tradução mais literal seja a solução.
De toda forma, permaneço à disposição. :)
Reference:
http://jus.com.br/artigos/80949/os-profissionais-da-saude-e-o-coronavirus-12-perguntas-e-respostas
http://www.verdeghaia.com.br/blog/atestado-medico-para-isolamento-domiciliar/
Note from asker:
Obrigada. O problema é que a declaração para efeitos de isolamento em Portugal é passada pelo médico, esta "nota de isolamento" do Reino Unido é retirada de um serviço nacional de saúde online pela pessoa que supostamente ou não apresenta sintomas, para a mostrar à entidade patronal, como prova da sua condição de saúde. Isto para "poupar" os médicos com uma "agenda" tão ocupada nestes tempos difíceis. |
A dificuldade como dizia na discussão é localizar ou traduzir. Localizando ficaria algo como declaração/atestado/notificação para efeitos de isolamento, traduzindo (para tristeza minha) ficaria "nota de isolamento". Vou refletir e parar um pouco para já... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos. Acabei por traduzir de acordo com a preferência do cliente e escolho esta resposta pela apresentação das referências."
4 mins
nota de baixa por isolamento
nota de baixa por isolamento
Note from asker:
Obrigada. Já descobri o que é. |
Parece que as traduções à letra vingam, embora eu não seja nada apologista delas. |
3 hrs
indicação de isolamento
É menos frequente, todavia adequado para o caso.
note
aviso m · **indicação** f · bilhete m · recado m · apontamento m
note
aviso m · **indicação** f · bilhete m · recado m · apontamento m
Note from asker:
Obrigada. Também consultei o dicionário antes de vir para aqui. |
+2
9 hrs
recomendação de isolamento
https://www.google.com.br/search?client=firefox-a&biw=1173&b...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-07-02 17:18:23 GMT)
--------------------------------------------------
Eu tinha dado meu "agree" para o Alessandro, mas a explicação da Sandra deixa claro que não se trata de um atestado.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-07-02 20:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
Ossos do ofício, Sandrinha :)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-07-02 17:18:23 GMT)
--------------------------------------------------
Eu tinha dado meu "agree" para o Alessandro, mas a explicação da Sandra deixa claro que não se trata de um atestado.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-07-02 20:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
Ossos do ofício, Sandrinha :)
Note from asker:
Obrigada. Nunca um termo me causou tanto dilema... |
E que osso este, difícil de roer... |
Peer comment(s):
agree |
Alessandro Nogueira
: Como é algo que não é indicado por um médico, acredito que termos "recomendação de isolamento", ou sinônimos como "orientação de isolamento", sejam a melhor opção.
36 mins
|
Obrigado, Alessandro!
|
|
agree |
Claudio Mazotti
4 hrs
|
Obrigado, Claus!
|
Discussion
Chegámos à conclusão de que a melhor solução seria manter o termo em inglês entre parênteses com a respetiva tradução em português europeu.
O mesmo me explicou (que é britânico) que o ideal seria fazer isso e traduzir como "declaração de isolamento", em vez da tradução literal.
Para dar entrada no glossário penso que agora ficará mais fácil e a minha pergunta é: como localizariam este termo em pt-br? Assim, escolho uma resposta e faço duas entradas em PT e BR, uma vez que me parece de todo muito útil embora seja um termo que, aparentemente, não cause muitos problemas.
Agradeço o contributo de todos e, em especial, ao Mário e ao Alessandro!
Chegámos à conclusão de que a melhor solução seria manter o termo em inglês entre parênteses com a respetiva tradução em português europeu.
O mesmo me explicou (que é britânico) que o ideal seria fazer isso e traduzir como "declaração de isolamento", em vez da tradução literal.
Para dar entrada no glossário penso que agora ficará mais fácil e a minha pergunta é: como localizariam este termo em pt-br? Assim, escolho uma resposta e faço duas entradas em PT e BR, uma vez que me parece de todo muito útil embora seja um termo que, aparentemente, não cause muitos problemas.
Agradeço o contributo de todos e, em especial, ao Mário e ao Alessandro!
Uma definição do NHS:
An isolation note is proof that an employee has been told to self-isolate because of coronavirus and therefore cannot go to work.
If you need evidence that an employee cannot work because of coronavirus, ask them to get an isolation note.
Employees who cannot work because of coronavirus should avoid asking their GP for a fit note. This is to let doctors focus on their patients.
https://111.nhs.uk/isolation-note/check
Vou ter pesadelos esta noite com isto :-D
Uma definição do NHS:
An isolation note is proof that an employee has been told to self-isolate because of coronavirus and therefore cannot go to work.
If you need evidence that an employee cannot work because of coronavirus, ask them to get an isolation note.
Employees who cannot work because of coronavirus should avoid asking their GP for a fit note. This is to let doctors focus on their patients.
https://111.nhs.uk/isolation-note/check
Vou ter pesadelos esta noite com isto :-D
Encontrei mais uma em BR que veio, de certa forma, confirmar a minha ideia inicial:
"O governo publicou as seguintes orientações para o público em relação às práticas de auto-isolamento, distanciamento social e confinamento
Você pode preencher uma declaração de auto-isolamento aqui": https://111.nhs.uk/isolation-note/
Sendo assim, irei incluir no glossário "declaração de isolamento" e "nota de isolamento"...
E agora, o que faço?
Coronavírus – COVID 19, ou partilhe a residência com uma pessoa que apresente sintomas, deve solicitar uma nota de isolamento, a ser entregue
ao empregador.
https://www.portugalemlondres.org/uploads/3/9/1/9/39196087/m...
Em pt-br também:
Realizar orientação de isolamento domiciliar com preenchimento da ficha de
Notificação de Isolamento, assinada pelo profissional de saúde e paciente.
https://central3.to.gov.br/arquivo/501416/
A minha dificuldade é localizar ou traduzir neste caso.
5- Quem envia a declaração? E para onde?
O trabalhador deve enviar a sua declaração de isolamento profilático à sua entidade empregadora, e esta deve remetê-la à Segurança Social no prazo máximo de 5 dias.
6- A declaração da Autoridade de Saúde é uma baixa médica?
Não. A Declaração que atesta a necessidade de isolamento substitui o documento justificativo da ausência ao trabalho para efeitos de justificação de faltas e de atribuição do subsídio equivalente ao de doença, durante o período máximo de 14 dias de isolamento profilático, bem como para eventual atribuição do subsídio por assistência a filho ou a neto.
http://www.seg-social.pt/documents/10152/16722120/FAQSCOVID1...
A declaração é emitida pela autoridade de saúde local para o(s) trabalhador(es) que deva(m) ficar em isolamento preventivo. O modelo está disponível na Direção-Geral da Administração e do Emprego Público e no site da Direção-Geral da Saúde, e substitui o documento justificativo de ausência ao trabalho.
A declaração da autoridade de saúde é uma baixa médica?
A declaração que atesta a necessidade de isolamento substitui o documento justificativo da ausência ao trabalho para efeitos de justificação de faltas, bem como para eventual atribuição do subsídio por assistência a filho ou a neto.
https://www.sns24.gov.pt/tema/doencas-infecciosas/covid-19/i...