Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ausgangsgemäss
Italian translation:
in apertura
German term
ausgangsgemäss
Riporto il contesto specifico:
"Die Gesuchstellerin beantragt in Ziff. 3 ihrer Rechtsbegehren, dass die Kosten dieses Verfahrens ausgangsgemäss der Gesuchsgegnerin aufzuerlegen seien".
Potrebbe essere qualcosa del tipo: "in via preventiva", "in via iniziale" o simili?
Grazie
4 | in apertura | Dunia Cusin |
3 | in via preliminare | Isabella Nanni |
Jul 6, 2020 08:04: Dunia Cusin changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1983731">Luisa Meneghini's</a> old entry - "ausgangsgemäss "" to ""in apertura""
Proposed translations
in apertura
"In via preventiva": assolutamente no!
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-06-29 07:59:18 GMT)
--------------------------------------------------
In sostanza sono i presupposti da cui si parte (davon ausgehen...) per poi muovere tutta l'argomentazione, o perorare una certa causa.
Something went wrong...