Jun 19, 2020 12:52
4 yrs ago
64 viewers *
English term
HEALTHY AND SAFE
COVID-19
English to Spanish
Medical
Medical: Health Care
"EXPLAIN NEW PROTOCOLS MEANT TO KEEP YOU AND YOUR COLLEAGUES HEALTHY AND SAFE".
Thank you in advance for your help!
Thank you in advance for your help!
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | (preservar) la salud y la seguridad | Eugenia Martin |
3 +2 | sano y salvo | Juan Arturo Blackmore Zerón |
4 +1 | SANOS Y SEGUROS | Guido Di Carlo |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
(preservar) la salud y la seguridad
Dándole una vueltecita...
Peer comment(s):
agree |
Guido Di Carlo
: Suena bonito, sí.
1 hr
|
Gracias, Guido.
|
|
agree |
Neil Ashby
: HSE - salud y seguridad, standard.
1 hr
|
Gracias, Neil.
|
|
agree |
Mónica Algazi
: ¡Esoooo!
3 hrs
|
Gracias, Mónica.
|
|
agree |
Ramon Armora
3 hrs
|
Gracias, Ramón.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins
sano y salvo
Peer comment(s):
agree |
Mariana Gutierrez
: sanos y salvos
2 mins
|
Gracias Mariana!
|
|
agree |
Ramon Armora
: sanos y salvos
6 mins
|
Gracias Ramon!
|
|
disagree |
Guido Di Carlo
: En mi opinión, la propia definición de la fuente difiere del sentido que le da el texto en inglés. No se trata de que los compañeros de trabajo se salven de un peligro mortal, sino de que estén "seguros".
58 mins
|
agree |
Macarena Mitelsky
6 hrs
|
Gracias Macarena!
|
+1
4 mins
SANOS Y SEGUROS
Me parece una frase que tiene una traducción bastante directa al español.
Example sentence:
[...] tiene por objeto procurar que la escuela sea un entorno sano y seguro tanto para los trabajadores de la educación como para los estudiantes.
Discussion
En este caso me llama la atención porque aunque prefiero la traducción propuesta por @Eugenia he tenido que traducir sanos y salvos para clientes que prefieren utilizarlo, aquí les dejo un ejemplo.
Nuestra intención es que los proveedores comprendan y sigan nuestro Código de Ética del Proveedor y a su vez, se sumen a nuestro lema de seguridad de "regresar a casa sano y salvo todos los días”