May 14, 2020 00:55
4 yrs ago
31 viewers *
English term

continuous positive airway pressure (CPAP)

COVID-19 GBK English to Portuguese Medical Medical (general)
Continuous positive airway pressure (CPAP) is a type of positive airway pressure, where the air flow is introduced into the airways to maintain a continuous pressure to constantly stent the airways open, in people who are breathing spontaneously.
Example sentences:
The aim of this study was to analyze the frequency of initiation of continuous positive airway pressure (CPAP) in patients with obstructive sleep apnea syndrome (OSAS) in a referral hospital in Mexico City serving mainly patients without public health insurance coverage and to assess their level of adherence. (Archivos de Bronconeumología)
CPAP machines come in a variety of designs. Some simply provide a varying continuous stream of air, or continuous positive airway pressure (CPAP). (Coronavirus Today)
To eliminate snoring and prevent sleep apnea, your doctor may recommend a device called a continuous positive airway pressure (CPAP) machine (Mayo Clinic)
Change log

May 12, 2020 23:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 14, 2020 00:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

May 17, 2020 01:55: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

pressão positiva contínua na(s) via(s) aérea(s) (CPAP)

Algumas fontes também trazem "Pressão positiva contínua das vias aéreas".

1 - Enfisema intersticial pulmonar bilateral em recém-nascido pré-termo submetido a pressão positiva contínua das vias aéreas: correlação clínica e radiológica
Fonte: Colégio Brasileiro de Radiologia - http://www.rb.org.br/detalhe_artigo.asp?id=3031&idioma=Portu...

2 - Para criar a família Dream, realizámos testes de utilização com quase 700 pacientes*. Recolhemos opiniões de médicos do sono em quatro países. Aplicámos tudo aquilo que aprendemos nos mais de 30 anos de inovação em sistemas de pressão positiva contínua das vias aéreas (CPAP). E dedicámo-nos a tornar o sistema confortável e fácil de utilizar de todas as formas possíveis.
Fonte: Philips - https://www.philips.pt/healthcare/consumer/saos/tudo-o-que-p...
Definition from Wikipédia:
Pressão positiva contínua na via aérea (CPAP, do inglês continuous positive airway pressure) é uma forma de ventilação por pressão positiva na via aérea em que é aplicada continuamente pressão de ar nas vias aéreas de forma a mantê-las abertas em pessoas que são capazes de respirar espontaneamente, mas que necessitam de apoio para manter as vias aéreas desobstruídas.
Example sentences:
A pressão positiva contínua nas vias aéreas (Continue Positive Airway Pressure - CPAP) tem sido amplamente utilizada nas Unidades de Terapia Intensiva (UTI), principalmente com o intuito de evitar a intubação endotraqueal nos quadros de insuficiência respiratória e como auxílio no processo de desmame da ventilação mecânica. O CPAP nasal constitui uma opção viável de suporte ventilatório em recém-nascidos pré-termo (RNPT). Trata-se de uma terapêutica segura com complicações geralmente tópicas, não impede que o paciente se alimente durante o seu uso e foi um método de assistência ventilatória efetivo em 59% dos pacientes pré-termos estudados por Rego e Martinez (2000). (Portal Educação)
CPAP - equipamento médico de pressão positiva contínua nas vias aéreas AutoCPAP - equipamento médico para o tratamento com CPAP por pressão de ar automática BiPAP - sistemas que definem dois níveis de pressão na respiração, permitindo que alguns pacientes tenham uma melhor adaptação O CPAP / AutoCPAP é um equipamento médico que funciona através do envio de uma pressão positiva contínua para as vias aéreas por forma a mantê-las abertas e evitar o seu colapso e, por consequência, episódios de apneia. Dessa forma, impede o encerramento das vias aéreas durante o sono, aumentando a pressão de ar na garganta. (Vitalaire)
"Cem dispositivos devem ser entregues à UCLH (University College London Hospitals) para ensaios clínicos, com rápida implantação em hospitais de todo o país antes do aumento previsto nas admissões hospitalares de covid-19", disse a universidade em comunicado. A universidade diz que as máquinas de CPAP (pressão positiva contínua nas vias aéreas) reprojetadas ajudarão a aliviar a pressão sobre a capacidade do ventilador do hospital, tratando pacientes que precisam de suporte menos intensivo. (UOL)
Peer comment(s):

agree Elisabete Nieto : Curioso que se mantém o acrônimo em inglês mesmo, o que pode-se ver em publicações médicas e pesquisas. http://revista.hupe.uerj.br/?handler=artigo&id=601 Alguns porém, usam PPCA. O termo CPAP é amplamente utilizado pela comunidade médica, enfermagem.
1 hr
Obrigado, Elisabete. É isso mesmo, o acrônimo, em geral, é mantido em inglês.
agree Maria Teresa Borges de Almeida
4 hrs
Obrigado, Teresa.
agree Maria da Glória Teixeira
7 hrs
Obrigado, Gloria.
agree Janisa Antoniazzi : De acordo com os DeCS, outros sinônimos em português são Pressão Positiva Contínua nas Vias Respiratórias VLPVA Ventilação com Liberação de Pressão das Vias Aéreas Ventilação com Liberação de Pressão das http://decs.bvs.br/cgi-bin/wxis1660.exe/decsserver/
7 hrs
Obrigado, Janisa. Interessantes essas contribuições.
agree Daniel Suarez
10 hrs
Obrigado, Daniel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search