May 7, 2020 09:18
4 yrs ago
20 viewers *
Arabic term

المطلب والباب

Arabic to French Other Law: Contract(s)
كفصل مادة وما إلى ذلك
Proposed translations (French)
4 section et titre

Proposed translations

2 hrs
Selected

section et titre

الدستور المغربي مثلا مقسم إلى أبواب
titres
ثم إلى فصول
articles
https://www.chambredesrepresentants.ma/ar/دستور-2011

أما المطلب فيمكن أن يترجم ب
section
أو
sous-section
حسب التقسيم الكلي للوثيقة


Ce qui importe le plus c'est la logique interne du document

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-07 11:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

المطلب مستوى من مستويات تقسيم النص، يأتي غالبا بعد المبحث

على هذا الشكل

قسم
باب
فصل
مبحث
مطلب


partie
titre
chapitre
section
sous-section

لكن ليس ضروريا أن يحتوي النص على كل هذه المستويات
Note from asker:
je vous en suis reconnaissant. n'auriez vous pas par hazard une idée de ce que le mot مطلب signifie, ça sera un surplus merci!;
je vous en suis reconnaissant. n'auriez vous pas par hazard une idée de ce que le mot مبحث signifie, ça sera un surplus merci!;
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci si hassan"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search