Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stimulus payment
French translation:
versement exceptionnel (versement de l\'aide exceptionnelle)
Added to glossary by
Claire Mendes Real
Apr 21, 2020 09:54
4 yrs ago
49 viewers *
English term
stimulus payment
COVID-19
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
banque en ligne
If you have children, you may qualify for more. Every dependent child you have under the age of 16 with a valid SSN qualifies for an additional $500 stimulus payment. There is no limit to how many dependent children are eligible in your family.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+4
47 mins
Selected
versement exceptionnel (versement de l'aide exceptionnelle)
En français les termes stimulus, mesure incitative, mesure de relance sont plutôt utilisés au niveau macro-économique, et rarement pour désigner des mesures en direction des familles encore moins dans des documents qui s'adressent directement à eux. Cependant, savoir plus précisément à quel public ce document s'adresse (en terme de pays de résidence, en particulier) pourrait venir contrebalancer cela.
Si on veut vraiment se caler plus sur la signification d'origine avec toutes ses implications macro-économiques, dans ce cas j'opterais pour quelque chose comme : versement dans le cadre du plan de relance. Cette dernière solution est particulièrement intéressante si ce plan de relance est évoqué un peu plus en détail ailleurs dans le document.
Si on veut vraiment se caler plus sur la signification d'origine avec toutes ses implications macro-économiques, dans ce cas j'opterais pour quelque chose comme : versement dans le cadre du plan de relance. Cette dernière solution est particulièrement intéressante si ce plan de relance est évoqué un peu plus en détail ailleurs dans le document.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
32 mins
mesure incitative correspondant au versement de $500 supplémentaires
ou : mesure incitative avec versement de $500 supplémentaires
37 mins
paiement exceptionnel dû au coronavirus
Le "stimulus payment" aux Etats-Unis est en relation avec la pandemie du coronavirus. C'est un paiement exceptionnel pour aider les familles
7 hrs
versement de ristourne pour la stimulation de la reprise
C'est le terme employé dans la version française officielle de l'ONU ainsi qu'il est indiqué par la référence ci-dessous :
" La section 101 de la loi modifie le Code des impôts de 1986 en prévoyant le
versement aux contribuables de « ristournes pour la stimulation de la reprise », en
contrepartie de l’impôt prélevé en vertu de la rubrique A au titre de la première
année d’imposition à compter de 2008."
https://daccess-ods.un.org/TMP/8060261.60717011.html
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2020-04-22 07:55:51 GMT)
--------------------------------------------------
Voici un récapitulatif assez détaillé des diverses formes et modalités des aides exceptionnelles spécifiquement mises en place par l'administration fédérale fes Etats Unis pour compenser les pertes provoquées par l'épidémie et relancer l'économie du pays : https://www.ncsl.org/ncsl-in-dc/publications-and-resources/c...
" La section 101 de la loi modifie le Code des impôts de 1986 en prévoyant le
versement aux contribuables de « ristournes pour la stimulation de la reprise », en
contrepartie de l’impôt prélevé en vertu de la rubrique A au titre de la première
année d’imposition à compter de 2008."
https://daccess-ods.un.org/TMP/8060261.60717011.html
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2020-04-22 07:55:51 GMT)
--------------------------------------------------
Voici un récapitulatif assez détaillé des diverses formes et modalités des aides exceptionnelles spécifiquement mises en place par l'administration fédérale fes Etats Unis pour compenser les pertes provoquées par l'épidémie et relancer l'économie du pays : https://www.ncsl.org/ncsl-in-dc/publications-and-resources/c...
Something went wrong...