English term
property venture/real estate development
This is the context:
the five main objectives of incubators: 1) economic development, 2) technology commercialization, 3) property venture/real estate development, 4) entrepreneurship and 5) job creation.
Thank you all in advance.
5 +2 | المشاريع العقارية / التنمية العقارية | Amr Bayoumi |
5 | التطوير العقاري/مشروع استثماري عقاري | Ramadan Ibrahim |
4 +1 | استثمار العقار / تطوير العقار | adel almergawy |
Proposed translations
المشاريع العقارية / التنمية العقارية
بالنظر إلى سياق النص. يتمحور الموضوع حول أهداف الشركات الحاضنة للأعمال الخمس. وفي هذا الصدد
property venture تأتي بمعنى المشاريع العقارية
ترجمتها التنمية العقاريةreal estate development بينما
http://https://context.reverso.net/translation/english-arabic/real+estate+development
http://https://context.reverso.net/translation/english-arabic/property+venture
agree |
Fuad Yahya
37 mins
|
Thanks for your support
|
|
agree |
Yassine El Bouknify
2 days 6 hrs
|
Thanks for your support
|
التطوير العقاري/مشروع استثماري عقاري
التطوير العقاري والمشاريع الاستثمارية العقارية
Towards this end, it will also address issues related to intellectual property and venture capital.
http://https://www.lawinsider.com/dictionary/real-estate-venture
http://https://context.reverso.net/translation/english-arabic/property+venture
Thank you for your help! |
استثمار العقار / تطوير العقار
like ( venture capital) the money which is available for investment
Thank you for your help! |
Reference comments
property venture: الاستثمار العقاري real estate development: التطوير العقاري
الاستثمار العقاري/التطوير العقاري
What do you mean by venture?
noun. an undertaking involving uncertainty as to the outcome, especially a risky or dangerous one: a mountain-climbing venture. a business enterprise or speculation in which something is risked in the hope of profit; a commercial or other speculation:
https://www.dictionary.com/browse/venture
ماذا تعني المغامرة (الاستثمارية) ؟
هو عمل ينطوي على عدم اليقين بشأن النتيجة، وخاصة أذ كانت فيها مجازفة أو خطورة..........
Discussion