Glossary entry

English term or phrase:

appointments

Portuguese translation:

Nomeações

Added to glossary by Bett
Apr 8, 2020 20:25
4 yrs ago
39 viewers *
English term

appointments

English to Portuguese Law/Patents Business/Commerce (general) agreements /contracts
"The appointments stated in this document shall remain in full force and effect for XX years (XXXX) counted from the date note herein, and shall be renewed automatically..."



As of the date noted herein, NAME OF COMPANY appoints COMPANY as its unique and exclusive distributor to market company's products, sell them and/or operate them in Country as stipulated in a Master Distributor Agreement. Such appointment is governed by a.
Master Distributor Agreement signed by and between the parties.

nomeação? Mandato? or other suggestions?
I am a little confused

Proposed translations

+8
9 mins
Selected

Nomeações

Sugestão dado o contexto.
Peer comment(s):

agree ferreirac
6 mins
Obrigada, Cícero!
agree Luis Fernando Arbex : Reference: http://www.dgsi.pt/jtrl.nsf/33182fc732316039802565fa00497eec... https://revistaoe.com.br/empresa-chinesa-nomeia-11-distribui...
11 mins
Obrigada, Luís!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
31 mins
Obrigada, Teresa!
agree Katarina Peters
37 mins
Obrigada, Katarina!
agree Paulinho Fonseca : XD
42 mins
Obrigada, Paulinho!
agree Tereza Rae
49 mins
Obrigada, Tereza!
agree Julieta Almeida
10 hrs
Obrigada, Julieta!
agree Aline Amorim : :)
21 hrs
Obrigada, Aline!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you !"
+1
7 mins

Compromissos

Sugestão.
Peer comment(s):

agree Rui Pedro : The appointments stated => here the word should be compromissos; NAME OF COMPANY appoints COMPANY => here the word should be mandata/nomeia
35 mins
Something went wrong...
+1
4 hrs

designações

Sugestão
Peer comment(s):

agree Sueli Astrini
12 hrs
Obrigado, Sueli!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search