Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
nurse-led care
Russian translation:
сестринское обслуживание, сестринская служба
Added to glossary by
Nataliia Gorina
Mar 24, 2020 13:42
4 yrs ago
24 viewers *
English term
nurse-led care
English to Russian
Medical
Medical (general)
организация здравоохранеия
Контекст: https://en.wikipedia.org/wiki/Nurse-led_clinic
Есть ответы еще на proz в терминологическом поиске, но в других языковых парах.
Точное определение?
Есть ответы еще на proz в терминологическом поиске, но в других языковых парах.
Точное определение?
Proposed translations
(Russian)
3 | Сестринское обслуживание, сестринская служба | Nataliia Gorina |
4 +1 | фельдшерский пункт | Natalie |
Change log
Apr 12, 2020 17:49: Nataliia Gorina Created KOG entry
Proposed translations
10 mins
Selected
Сестринское обслуживание, сестринская служба
http://www.euro.who.int/ru/publications/abstracts/nursing-in...
https://hospital-vrn.ru/specialistam/sestrinskaya-sluzhba/
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2020-03-24 14:36:05 GMT)
--------------------------------------------------
Поскольку nurse-led clinics могут существовать "within hospital outpatient departments, public health clinics and independent practice environments", думаю, вариантами могут быть все та же "служба", или "пункт", "центр"
https://www.ph.ee/pacientu/patronazhnyj_centr
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-03-24 14:46:50 GMT)
--------------------------------------------------
Еще варианты:
амбулаторный пункт сестринской помощи (nursing clinic, или nurse-led clinic)
https://bit.ly/39m1aOc
патронажная служба
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2020-03-25 18:34:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо, Мария.
https://hospital-vrn.ru/specialistam/sestrinskaya-sluzhba/
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2020-03-24 14:36:05 GMT)
--------------------------------------------------
Поскольку nurse-led clinics могут существовать "within hospital outpatient departments, public health clinics and independent practice environments", думаю, вариантами могут быть все та же "служба", или "пункт", "центр"
https://www.ph.ee/pacientu/patronazhnyj_centr
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-03-24 14:46:50 GMT)
--------------------------------------------------
Еще варианты:
амбулаторный пункт сестринской помощи (nursing clinic, или nurse-led clinic)
https://bit.ly/39m1aOc
патронажная служба
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2020-03-25 18:34:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо, Мария.
Note from asker:
Еще спрошу. Nurse-led clinic - это что тогда? Клиника сестринской службы? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 mins
фельдшерский пункт
Соответствуют этому понятию:
фельдшерский пункт (ближе всего)
сельская врачебная амбулатория
акушерский пункт
фельдшерский пункт (ближе всего)
сельская врачебная амбулатория
акушерский пункт
Discussion
"Термин образован от используемого в США понятия «парапрофессионал» (англ. paraprofessional), то есть полупрофессионал — помощник профессионала, то есть специалист, не имеющий диплома о высшем образовании, но прошедший специализированные курсы, обладающий соответствующей профессиональной подготовкой и сдавший квалификационный экзамен. В узком смысле парамедик — это отдельная профессия, экстренный медицинский техник соответствующего уровня (например, англ. Emergency Medical Technician — Paramedic)[1]. В более широком смысле — вообще медицинский работник без врачебного образования. Парамедик предоставляет доврачебную медицинскую помощь пострадавшим в результате аварии, пожара, стихийного бедствия, других несчастных случаев, а также вследствие возникновения острого или обострения хронического заболевания. Обычно он работает в составе бригад экстренной медицинской помощи, хотя может также работать в отделениях экстренной помощи[3]."
В наших фельдшерскиз пунктах на местах в отсутствии стационаров, по крайней мере раньше, тоже предоставляли и экстрен. помощь до приезда специалистов, как и сестринский уход.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Парамедик
nurses - ceстринский персонал
В США, например, есть разные уровня сестринского персонала по тем правам, которые им предоставлены в пране предоставления лечения и ухода. От нашей системы отличается. У Вас речь идет о Великобритании. Судя по описанию, в наших реалиях, nurse-led clinic - это скорее "аналог фельдшерского пункта" или "сестринская служба с расширенными полномочиями". Соответственно, nurse-led care - медицинские услуги такого пункта/службы.