Mar 21, 2020 09:08
4 yrs ago
29 viewers *
English term
Suck it border towns
English to Portuguese
Other
Tourism & Travel
Translation: I'm from way up north where white, college girls clean your hotel rooms. Suck it border towns.
Entendi do que se trata, mas estou com dificuldades na elaboração do texto.
Gratidão a todos!
Entendi do que se trata, mas estou com dificuldades na elaboração do texto.
Gratidão a todos!
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
engulam essa, cidadezinhas da fronteira
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito grato, Erlinda!"
23 mins
Chupa/chupem (essa), cidades de divisa
.
28 mins
aguentem-se à bronca, cidades fronteiriças!
Diria assim em PT(pt), não sei se funciona em PT(br).
Com a mesma ressalva, tb poderia dizer:
Cidades fronteiriças: tomem e mebrulhem!
Com a mesma ressalva, tb poderia dizer:
Cidades fronteiriças: tomem e mebrulhem!
1 hr
tomem essa, cidades vizinhas!
Sug.
4 hrs
foda-se/que se exploda/chupa, roça da fronteira!
Sugestão
9 hrs
cidades fronteiriças vai a m*erda
cidades fronteiriças vai a m*erda
7 days
Desculpe aí, Fronteirópolis!
Minha sugestão depende do contexto, para o caso de você precisar maneirar no registro do "Suck it", porque minha primeira opção também seria "Chupa" ou "Malzaê", de novo, conforme o contexto/registro. E também se puder dar uma adaptada-generalizada em "border towns".
Something went wrong...