Mar 20, 2020 08:52
4 yrs ago
14 viewers *
German term
Zuleitungsverfügung
German to Russian
Law/Patents
Law (general)
Recht
Liebe Kollegen,
hat jemand schon mal das Wort "Zuleitungsverfügung" übersetzt?
Kontext:
"Die Generalstaatsanwaltschaft hat die Akten im Oberlandesgericht mit Zuleitungsverfügung vorgelegt."
Vielen Dank!
hat jemand schon mal das Wort "Zuleitungsverfügung" übersetzt?
Kontext:
"Die Generalstaatsanwaltschaft hat die Akten im Oberlandesgericht mit Zuleitungsverfügung vorgelegt."
Vielen Dank!
Proposed translations
21 mins
постановление о передаче (в вышестоящие судебные инстанции)
не очень уверен....
55 mins
распоряжение об ознакомлении (доведении до сведения)
...
1 hr
с распоряжением о доведении информации до сведения суда
Предлагаю так.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2020-03-20 10:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
Честно скажу, при подготовке своего варианта не знал о варианте от erika rubinstein.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2020-03-20 10:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
Die Generalstaatsanwaltschaft hat die Akten im Oberlandesgericht mit Zuleitungsverfügung vorgelegt.
Генеральная прокуратура представила материалы дела в Высший земельный суд с распоряжением о доведении информации до сведения суда.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2020-03-20 10:24:29 GMT)
--------------------------------------------------
Честно скажу, при подготовке своего варианта не знал о варианте от erika rubinstein.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2020-03-20 10:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
Die Generalstaatsanwaltschaft hat die Akten im Oberlandesgericht mit Zuleitungsverfügung vorgelegt.
Генеральная прокуратура представила материалы дела в Высший земельный суд с распоряжением о доведении информации до сведения суда.
Something went wrong...