Glossary entry

Spanish term or phrase:

partes dobles

English translation:

duplicates

Added to glossary by Adrian MM.
Mar 16, 2020 15:44
4 yrs ago
27 viewers *
Spanish term

partes dobles

Spanish to English Law/Patents Law (general) Divorce ruling in Peru
This is in a letter by the family judge in connection with a divorce decree already issued:

"Tengo el agrado de dirigirme a usted, con el objeto de remitir partes dobles de la
resoluciones (debidamente consentidas y ejecutoriadas), expedidas en el proceso que sobre separación convencional y divorcio ulterior sigue (...) sobre separación convencional y divorcio ulterior, teniendo como emplazado al Ministerio Público; a efecto de se inscriba correspondientemente."

Another related file also has "partes" similarly used in this text: "(...) procede a emitir partes derivados del expediente (...), seguido por (...) sobre separación convencional y divorcio ulterior, teniendo como emplazado al Ministerio Público, (...)"

I have a feeling "partes" is referring to the record to be sent (given the verb remitir used), but I am failing to understand the "dobles" part, which I'm guessing may be in "two counterparts". In case this helps, the divorce proceedings ended up going to a local Court of Appeals for review/approval of the divorce judgment (elevando en consulta) in Peru.
Change log

Mar 16, 2020 15:45: Seth Phillips changed "Field (write-in)" from "Non-residential lease" to "Divorce ruling in Peru"

Jun 12, 2020 00:11: Adrian MM. Created KOG entry

Discussion

Olivia_SB Mar 16, 2020:
A mi modo de ver se refiere a dos copias de la resolución.
liz askew Mar 16, 2020:
Doesn't it just mean "dual copies of the reports"
Procede la cancelación de las medidas cautelares por ...www.dialogoconlajurisprudencia.com › Res090617-5
PDFTranslate this page
29 Dec 2016 - años de consentida o Ejecutoriada la decisión que amparo la pretensión ... con autoridad de cosa juzgada, debidamente homologada pero que no se ... resolución, remitase partes dobles a la Oficina Registral de esta ciudad.
Seth Phillips (asker) Mar 16, 2020:
Not convinced of "parties"... Thomas West does say this under oficialía de partes (Mex), oficina de partes (Chi), mesa de entradas (Arg) and mesa de partes (Per): "The word “partes” here refers to “los partes” (the records) and not “las partes” - the parties."
Tomasso Mar 16, 2020:
partes In Costa Rica, "un parte" can be a written traffic ticket handed out for minor offences. slang?

Peru https://www.munijesusmaria.gob.pe/pdf/formularios/divorcios/...

Never been to Peru, possibly one of official documents> Quote; La parte que solicite la emisión de oficios deberá además cancelar el derecho por la expedición de las copias certificadas de las resoluciones emitidas en el procedimiento de separación convencional y divorcio ulterior, así como de la copia certificada de la resolución de delegación que faculta al Gerente Municipal a emitir las mismas, de acuerdo a lo establecido en el TUPA de la Municipalidad.


Parte, of course can be one of the Parties etc

Proposed translations

+1
2 hrs
Spanish term (edited): (los) partes dobles
Selected

(the) duplicates; duplicate transcripts

I doubt there are two copies being sent by email or post, rather single duplicate copies of the rulings.

The term of counterpart needs to be watched as I have only ever come across the term as a copy of a Lease, the original of which is the master. Otherwise, contracts are redactado en duplicado a un solo efecto > engrossed in two original *parts* cf. a recent AmE ProZ answer: in two originals.

Otherwise, I'll dance un paso doble or march a pasodoble.
Note from asker:
Duplicate works, thanks!
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
25 mins
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs

dual purpose

The way I read it, he is delivering two resolutions.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search