Glossary entry

Arabic term or phrase:

مأمورية ضرائب مصر الجديدة أول

English translation:

Heliopolis First Tax Office

Added to glossary by Fuad Yahya
Apr 1, 2004 00:08
20 yrs ago
17 viewers *
Arabic term

أول

Arabic to English Law/Patents Law: Contract(s) Bureaucracy
The following is a listing of some Egyptian tax offices taken from a sales contract:

مأمورية ضرائب شبرا الخيمة أول
مأمورية ضرائب مصر الجديدة أول

What does أول mean here, and how would you translated it in this context? Thank you all.
Change log

Apr 6, 2006 06:23: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

First

The first branch among a group of branches in the same area. It is JUST to differentiate them from one another. The naming system does not assign any advantage to the first branch. Definitely, there will be one or two additional branches at the same area. It could be translated as the first tax office (branch) in Shobra Alkhayma or Heliopolis.
Peer comment(s):

agree Musab Hayatli : I guess I was typing while you were posting your answer, but essentially yes, as I thought
8 mins
Thank you very much for your comment
agree Shazly
4 hrs
Thank you
agree Awad Balaish
3 days 3 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Ahmed. I used "Heliopolis First Tax Office.""
2 hrs
Arabic term (edited): ���

Adminstrative division (Shubra El Kheima 1)

Fuad, I think is simply dividing each county to parts, like you say, Area 52 for example (sorry for this stupid example, but the only one I can think off at this time of the night here). See website below.
Something went wrong...
5 hrs
Arabic term (edited): ���

the first

it is one way of creating a difference between the first (administrative region) of Chibra and the second or third (administrative region) of Chibra
Something went wrong...
7 hrs
Arabic term (edited): ���

First District

"Awwal, Thany, Thalith" are sequential numbers of districts comprising the same area.
Something went wrong...
2 days 16 hrs
Arabic term (edited): ���

(Heliopolis Tax Office) no. 1

Awwal is to indicate that it is the MAIN Tax Office in a certain area, be it Heliopolis or Shubra al-Khaima or any other place for this matters. If a tax payer has a problem in another office the dispute is referred for adjudication to the Awwal Tax Office. I know this because I had a lot of business to do with Garden City Tax Office, in Cairo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search