Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hard meter
Spanish translation:
medidor electrónico
Added to glossary by
Adriana Martinez
Jan 13, 2020 21:59
4 yrs ago
2 viewers *
English term
hard meter
English to Spanish
Tech/Engineering
Gaming/Video-games/E-sports
Part of a slot machine
The whole sentence reads: Required HardMeter is missing
It's a file with names, instructions of use and failures of the parts of the slot machine. Any help will be very appreciated. I found in ebay the description of this part but cannot find its proper translation. It's a technical thing.
"This is a hard meter for an IGT slot machine. It came out of a 19" Game King/I-Game but could be..." And this one is NOT the text I am working on, this is part of the product description I found in Google.
The translation will be used in Mexico.
It's a file with names, instructions of use and failures of the parts of the slot machine. Any help will be very appreciated. I found in ebay the description of this part but cannot find its proper translation. It's a technical thing.
"This is a hard meter for an IGT slot machine. It came out of a 19" Game King/I-Game but could be..." And this one is NOT the text I am working on, this is part of the product description I found in Google.
The translation will be used in Mexico.
Proposed translations
(Spanish)
2 | medidor/contador | Maximiliano Vaccaro |
4 | Medidor/tablero analogico | REGS |
References
Soft meters - Hard meters | Toni Castano |
Proposed translations
12 mins
Selected
medidor/contador
Hola, Adriana:
Mi nivel de certeza es bastante bajo. Desconozco qué mide este hard meter (¿serán monedas?). Quizá el tener esa información pueda ayudar a ofrecer una traducción más específica.
Intentaré dejar aquí la información que pueda encontrar.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-01-13 22:15:56 GMT)
--------------------------------------------------
Parece ser un contador de monedas.
“There are both soft and hard count rooms in the casino. Hard deal with coins and soft deal with paper”.
Fuente: https://www.betfirm.com/soft-hard-count-rooms/
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-01-13 22:17:45 GMT)
--------------------------------------------------
"ARISTOCRAT MAV 500 VIDEO SLOT MACHINE HARD METER ASSMY
Used in the amusement industry primarily to keep track of coins entered or credits given”.
Fuente: https://www.worthpoint.com/worthopedia/aristocrat-mav-500-vi...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2020-01-15 01:20:37 GMT)
--------------------------------------------------
¡De nada! Es un placer ayudar. Suerte con la traducción.
Mi nivel de certeza es bastante bajo. Desconozco qué mide este hard meter (¿serán monedas?). Quizá el tener esa información pueda ayudar a ofrecer una traducción más específica.
Intentaré dejar aquí la información que pueda encontrar.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-01-13 22:15:56 GMT)
--------------------------------------------------
Parece ser un contador de monedas.
“There are both soft and hard count rooms in the casino. Hard deal with coins and soft deal with paper”.
Fuente: https://www.betfirm.com/soft-hard-count-rooms/
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-01-13 22:17:45 GMT)
--------------------------------------------------
"ARISTOCRAT MAV 500 VIDEO SLOT MACHINE HARD METER ASSMY
Used in the amusement industry primarily to keep track of coins entered or credits given”.
Fuente: https://www.worthpoint.com/worthopedia/aristocrat-mav-500-vi...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2020-01-15 01:20:37 GMT)
--------------------------------------------------
¡De nada! Es un placer ayudar. Suerte con la traducción.
Note from asker:
Muchas gracias, Maximiliano. Créeme que si tuviera más contexto o información la habría incluido. Pero esto que incluyes aquí puede ser la clave, mil gracias de nuevo. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por tu ayuda. Dejo el término final así porque es un aparato electrónico."
24 mins
Medidor/tablero analogico
Acording to the research I made, soft meter refers to digital displays of all related infor, while hard meters are the analogic ones.
Note from asker:
Muy interesante esta referencia. Sin la menor duda se trata de un medidor, y entonces entiendo que debe tratarse de un medidor de monedas, precisamente por la explicación de la legislación en el enlace que incluyes. ¡Muchas gracias, Roberto! |
Reference comments
29 mins
Reference:
Soft meters - Hard meters
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/games-video-ga...
soft meters - hard meters
contadores electrónicos/digitales - contadores electromecánicos
Observación personal: La traducción "contador electromecánico" para "hard meter" me parece impecable.
soft meters - hard meters
contadores electrónicos/digitales - contadores electromecánicos
Observación personal: La traducción "contador electromecánico" para "hard meter" me parece impecable.
Note from asker:
Mil gracias Toni. Antes de abrir la pregunta busqué en los KudoZ y no encontré nada útil. Esta opción es también súper útil. |
Something went wrong...