Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
pedido do fecho do expediente
English translation:
(admin) application to close the case
Added to glossary by
Charles R. Castleberry
Dec 30, 2019 21:13
4 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
pedido do fecho do expediente
Portuguese to English
Other
Law: Contract(s)
legal proceeding
This is on a contract from Portugal
No caso do departamento jurídico internacional conseguir reduzir ou anular qualquer das sanções por trâmite ou por PEDIDO DO FECHO DO EXPEDIENTE com a redução respectiva, a XXX, terá o direito a compensação
No caso do departamento jurídico internacional conseguir reduzir ou anular qualquer das sanções por trâmite ou por PEDIDO DO FECHO DO EXPEDIENTE com a redução respectiva, a XXX, terá o direito a compensação
Proposed translations
(English)
2 +3 | (admin) application to close the case | Adrian MM. |
Proposed translations
+3
1 hr
Portuguese term (edited):
(Br) pedido do fecho do expediente
Selected
(admin) application to close the case
(criminal fine/UK) a plea of no case to answer
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-30 22:55:31 GMT)
--------------------------------------------------
US criminal: a motion for nolle prosequi A motion for nolle prosequi is a motion by a prosecutor or other plaintiff to drop legal charges, usually in exchange for a diversion program https://definitions.uslegal.com/m/motion-for-nolle-prosequi/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-30 22:55:31 GMT)
--------------------------------------------------
US criminal: a motion for nolle prosequi A motion for nolle prosequi is a motion by a prosecutor or other plaintiff to drop legal charges, usually in exchange for a diversion program https://definitions.uslegal.com/m/motion-for-nolle-prosequi/
Example sentence:
No case for the defendant to answer (sometimes shortened to no case to answer) is a term in British criminal law, whereby a defendant seeks acquittal without having to present a defence. The motion is also occasionally, though rarely, used in civil cases.
Note from asker:
I appreciate you, your answer and this community |
Peer comment(s):
agree |
Tereza Rae
: Pode ser também 'request to close the case'.
3 hrs
|
Muito obrigado and thanks for the alternative!
|
|
agree |
Bruno Dutra
7 hrs
|
Muito obrigado and thanks!
|
|
neutral |
Mark Robertson
: Your 3rd link is defective.
9 hrs
|
Point taken. Some links self-destruct or are very slow: http://www.oas.org/juridico/PDFs/mesicic4_bra_CGU_manual.pdf PS I tend - sometimes wrongly - to assume US Am./Can. askers are d/w texts from the other South Am. end of the Continent & not elsewhere.
|
|
agree |
Gilmar Fernandes
17 hrs
|
Obrigado and thanks.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
EN-US: Motion to dismiss
EN-GB: Application to dismiss
Does motion to dismiss mirror your answer?
... quando o CLIENTE titular do contrato estiver interessado em agir pela via judicial e se o solicitar a ...