Dec 20, 2019 07:14
4 yrs ago
English term
in line with the bearings
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Система развертывания занавеса HISPEED REVEAL
https://imgur.com/a/EDEdisf
...
Mount the Hispeed Reveal system in the desired position on the truss and tighten the turn couplers. Rigging should be done in line with the bearings.
Не могу понять предложение "Rigging should be done in line with the bearings."
Спасибо.
https://imgur.com/a/EDEdisf
...
Mount the Hispeed Reveal system in the desired position on the truss and tighten the turn couplers. Rigging should be done in line with the bearings.
Не могу понять предложение "Rigging should be done in line with the bearings."
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | соосно с подшипниками | Alexey Balynov |
3 +1 | (стропы нужно крепить) под подъемными блоками | Enote |
Proposed translations
+1
1 hr
(стропы нужно крепить) под подъемными блоками
Тут речь идет о подъеме этой системы до некой несущей фермы (truss). Подъем проводится стропами (Rigging), которые крепятся к поворотным соединителям (turn coupler), как показано на рисунке. Для безопасного подъема блоки, через которые перекинуты стропы, должны быть расположены над соединителями, чтобы стропы были вертикальны.
Имхо, смысл тут такой
Имхо, смысл тут такой
Discussion
Там видно ведь, что на одной оси...