Dec 18, 2019 17:41
4 yrs ago
1 viewer *
English term
a long daisy chain
May offend
English to Irish
Art/Literary
Poetry & Literature
Slang terms related to drugs and sex
A poem about a drug user. Words and phrases written in italics can be found in THE OXFORD DICTIONARY OF MODERN SLANG and other dictionaries.
The whole poem can be read and heard on YouTube:
https://www.youtube.com/watch?v=1L48gKvx77I&t=6s
"A poem about Toby, the drug user (marijuana not mentioned)"
He had a bomber and a bit of crack
Then enjoyed a long daisy chain
Followed by cider and some brown sugar
That was enough to blow up his brain
The whole poem can be read and heard on YouTube:
https://www.youtube.com/watch?v=1L48gKvx77I&t=6s
"A poem about Toby, the drug user (marijuana not mentioned)"
He had a bomber and a bit of crack
Then enjoyed a long daisy chain
Followed by cider and some brown sugar
That was enough to blow up his brain
Proposed translations
(Irish)
5 | Slabhra fada noinini | Roisin Ni Cheallaigh |
5 | slabhra fada nóiníní | Áine Mills |
Proposed translations
2 days 21 hrs
Selected
Slabhra fada noinini
This is an accurate translation of phrase.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
10 days
slabhra fada nóiníní
slabhra = chain, fada = long, nóiníní = daisies
slabhra nóiníní = daisy chain (i.e. chain of daisies)
slabhra fada = long chain
Correct accent marks included.
slabhra nóiníní = daisy chain (i.e. chain of daisies)
slabhra fada = long chain
Correct accent marks included.
Something went wrong...