Nov 28, 2019 19:57
4 yrs ago
English term
Restriction of Liberty Order Assessment
English to Chinese
Other
Other
Restriction of Liberty Order Assessment
In criminal justice, what is 'Restriction of Liberty Order Assessment'? How to translate it into Chinese?
Thank you for your help.
Thank you for your help.
Proposed translations
4 hrs
Selected
限制自由令(监视居住、取保候审)评估
限制自由令(监视居住、取保候审)评估
对于是否适合发放“限制自由令”进行评估
对于是否适合发放“限制自由令”进行评估
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I used your translation. Thank you for your help."
15 hrs
监外执行评估
如果从上下文来看,是表达不入监,而是可以待在家里(但不能离开某个城市或出境)的话,我觉得这个符合国人表达习惯,也经常听到。
Note from asker:
Thank you for your help. |
3 hrs
软禁评审
A Restriction of Liberty Order (RLO) is a court order that requires a person to remain within their home at times specified by the court.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2019-11-29 18:32:43 GMT)
--------------------------------------------------
or, 软禁令评审
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2019-11-29 18:32:43 GMT)
--------------------------------------------------
or, 软禁令评审
Note from asker:
Thank you for your help. |
Something went wrong...