Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as finalised
Spanish translation:
establecidas/acordadas/concertadas
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Nov 26, 2019 13:06
4 yrs ago
1 viewer *
English term
as finalised
English to Spanish
Other
Government / Politics
Hola a todos:
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de as finalised en la siguiente frase?
The Open Data Platform presents the most recently available figures as finalised by the ESI Funds’ programmes.
Aparece en un informe de la UE sobre la aplicación de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos
Muchas gracias.
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de as finalised en la siguiente frase?
The Open Data Platform presents the most recently available figures as finalised by the ESI Funds’ programmes.
Aparece en un informe de la UE sobre la aplicación de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos
Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Dec 3, 2019 12:23: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Proposed translations
+2
36 mins
Selected
establecidas/ acordadas/ concertadas
Entiendo que "finalise" está tomado en esta acepción:
finalize [sth],
also UK: finalise [sth] vtr (conclude, agree)
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=fi...
Diría algo como: "...las últimas cifras disponibles (que han sido) establecidas/ acordadas/ concertadas en/por los programas etc."
finalize [sth],
also UK: finalise [sth] vtr (conclude, agree)
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=fi...
Diría algo como: "...las últimas cifras disponibles (que han sido) establecidas/ acordadas/ concertadas en/por los programas etc."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
8 mins
en las conclusiones/cierres
... presentan los números más recientes disponibles de las conclusiones/cierres de los programas de inversion...
Creo que a esto se refiere.
Creo que a esto se refiere.
14 mins
fue aprobado
automatic answer:
como finalizado
La Plataforma Open Data presenta las cifras más recientes y como fue aprobado por los programas de los Fondos de ESI.
Ref. Eur-lex.europa.eu
como finalizado
La Plataforma Open Data presenta las cifras más recientes y como fue aprobado por los programas de los Fondos de ESI.
Ref. Eur-lex.europa.eu
Reference:
+3
26 mins
en la versión final/definitiva
...as finalised by the ESI Funds’ programmes.
...en la versión final/definitiva de los programas de los Fondos de ESI.
...en la versión final/definitiva de los programas de los Fondos de ESI.
Peer comment(s):
agree |
patinba
2 mins
|
Muchas gracias.
|
|
agree |
Mónica Algazi
: Absolutamente.
11 mins
|
Muchas gracias, Mónica.
|
|
agree |
Adrian MM.
: methinks: definitiva vs. final or formal/izada
22 hrs
|
agree |
Victoria Frazier
1 day 3 hrs
|
disagree |
REGS
: Para nada, "programmes" implica que fue un conocimiento transmitido, or ende el finalized es mas como "conclusion definitiva" de " ESI Funds". Mientras que "Version definitiva" acarrea otras implicaciones que se podrian confundir
3 days 23 hrs
|
59 mins
English term (edited):
as finalised by
ultimadas por (elaboradas, aprobadas por)
Con Bea.
Puede utilizarse el más literal ultimadas (tal como ultimadas, si se prefiere mantener la estructura original), con el sentido en todo caso de datos elaborados y/o aprobados por los ESI Funds' programmes.
Puede utilizarse el más literal ultimadas (tal como ultimadas, si se prefiere mantener la estructura original), con el sentido en todo caso de datos elaborados y/o aprobados por los ESI Funds' programmes.
4 days
Como fue concluido por / decision definitiva de
La palabra clave para interpretar el uso de "finalised" se encuentra en "by the ESI Funds’ programmes."
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/progr...
En este link se clarifica que "programmes" se refiere a algo transmitido, sumado a la segunda definicion de "finalise" proveida por Beatriz
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=fi...
"Conclude, Agree", ambos factores juntos traen la implicación de que "the most recently available figures" es una información en la que se pusieron deacuerdo (finilize) los miembros de "ESI Funds" y transmitieron dicha información en un "Programme"
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/progr...
En este link se clarifica que "programmes" se refiere a algo transmitido, sumado a la segunda definicion de "finalise" proveida por Beatriz
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=fi...
"Conclude, Agree", ambos factores juntos traen la implicación de que "the most recently available figures" es una información en la que se pusieron deacuerdo (finilize) los miembros de "ESI Funds" y transmitieron dicha información en un "Programme"
Something went wrong...