Nov 12, 2019 12:03
4 yrs ago
1 viewer *
English term

anything but

Non-PRO English to Chinese Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
That night, I used a trick that has served me well in countless other public-speaking situations. I narrowed my
focus from a giant group to an individual (or individuals in this case). That allowed me to establish an intimate connection under circumstances that were anything but.
"anything but"用在句尾很奇怪,是不是缺少了单词?

Proposed translations

5 mins

anything but (that individual)

but后面省略的就是前面成为focus的“an individual”
Something went wrong...
8 mins

一点也不;根本不

FYI:
你看看文件其他地方是否出过错误,确实,无论这里是做副词,还是介词或连词,后面都应该还有内容。
Something went wrong...
+1
1 hr

under circumstances that were anything but (intimate)

这里的“circumstances”指的是“public-speaking”。由于能将focus集中于一个人或少数人身上,演讲者在原本一点也不(anything but)私密的情况下,与人建立起“an intimate connection”。
Peer comment(s):

agree Vincent Sun
36 mins
Thank you!
Something went wrong...
3 hrs

除了 XX 之外甚麼都可以

XX could be " having sex"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-11-12 15:22:27 GMT)
--------------------------------------------------

OR: 除此之外甚麼都可以
Something went wrong...
7 hrs

except

anything but 有两个用法:
1. except: 后面跟(或者省略)一个前面提到的名词。
2. not at all:加强否定语气
感觉是用法1。这里应该是省略了“the circumstance I am facing now”。还原省略部分后成为That allowed me to establish an intimate connection under circumstances that were anything but the circumstance I am facing now.
用这个方法我能在目前情况之外的其他场合(和听众)亲密互动。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search