Nov 1, 2019 22:56
4 yrs ago
9 viewers *
English term

(to) misgender

GBK English to Arabic Social Sciences Psychology
Definition from Oxford Dictionary:
Verb, transitive. The action of misstating a person's gender, especially of addressing or referring to a transgender person in terms that do not reflect their gender identity.
Example sentences:
Such a law might have reminded Vlaming that misgendering a transgender child is wrong. (CNN)
"Personally, I've been misgendered many times before. and it can be really demoralizing and just frustrating and that people just assume who you are and then try to make excuses for why they have used the wrong pronoun," said owner of Cocoa and Spice, Jennifer Mowad. (NBC29)
Sam Dylan Finch recounts his experience of being misgendered by doctors after attempting suicide, showing why it's critical that doctors do better for transgender patients. (Teen Vogue)
Change log

Nov 1, 2019 22:25: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 1, 2019 22:31: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Nov 1, 2019 22:56: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Nov 5, 2019 20:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Nov 12, 2019 16:54:

Dec 2, 2019 15:54:

Jan 1, 2020 15:54:

Discussion

daliasalah Nov 6, 2019:
التصنيف الخاطئ للهوية الجنسية
Ghalib Masri Nov 5, 2019:
Either يخطئ في تقدير الجنس or preferably يخطئ في التذكير والتأنيث
Misgender: Refers to (someone, especially a transgender person) using a word, especially a pronoun or form of address, that does not correctly reflect the gender with which they identify.

Proposed translations

7 hrs

تشويه الجنس

Definition from Lexico:
Various media outlets have continued to misgender her. They kept thinking that she was a guy by referring to her as "he" which does not correctly reflect the gender with which she identifies.
Example sentences:
واستمرت مختلف وسائل الإعلام في تشويه جنسها. لقد ظلوا يفكّرون أنها شاب بالإشارة إليها كـ "هو" الذي لا يعكس بشكل صحيح جنسها . (Lexico)
Something went wrong...
+1
13 hrs

إساءة تقدير الجنس

Definition from own experience or research:
تعني إساءة تقدير الجنس أو التقدير الخاطئ للجنس, بعبارة أخرى تعني إسناد هوية جنسية خاطئة لشجص ما.
Example sentences:
Misgendering occurs when you intentionally or unintentionally refer to a person, relate to a person, or use language to describe a person that doesn't align with their affirmed gender. تحدث إساءة تقدير الجنس عند الاشاره عن قصد أو عن غير قصد إلى شخص ما ، أو مخاطبة شخص ، أو استخدام لغة لوصف شخص لا تتماشى مع جنسه المؤكد. (healthline)
Peer comment(s):

agree Randa Farhat : اشتباه في تحديد جنس الغير - التباس في الهوية الجنسانية للغير
11 hrs
شكراً لمرورك
Something went wrong...
14 hrs

تقدير خاطئ للجنس

ملاحظة: تعدد الإجابات مسموح حسب تعليمات الإجابة
Definition from own experience or research:
تعني إساءة تقدير الجنس أو التقدير الخاطئ للجنس, بعبارة أخرى تعني إسناد هوية جنسية خاطئة لشجص ما.
Example sentences:
Misgendering occurs when you intentionally or unintentionally refer to a person, relate to a person, or use language to describe a person that doesn't align with their affirmed gender. تحدث إساءة تقدير الجنس عند الاشاره عن قصد أو عن غير قصد إلى شخص ما ، أو مخاطبة شخص ، أو استخدام لغة لوصف شخص لا تتماشى مع جنسه المؤكد. (healthline)
Something went wrong...
2 days 12 hrs

صرَّح بالجنس الخطأ

-The mentioned examples are only for the Arabic verb "صرَّح".

-Since there isn't naturally a direct translation for the term in Arabic, it might be twisted a bit to fit a given context.
Definition from own experience or research:
According to the mentioned Oxford Dictionary&#039;s definition, we have a key verb which is &quot;to misstate&quot;, in: &quot;the action of misstating a person&#039;s gender&quot;. It&#039;s closest equivalent in Arabic would be the Arabic verb: &quot;صرَّح&quot; -&gt; &quot;to state&quot; + the adverb: &quot;خطأً&quot; -&gt; &quot;wrongly. Contextualising it, it would give: &quot;صرَّح بالجنس الخطأ&quot;, literally: &quot;to state the wrong gender&quot;.<br /><br />-One could misstate someone&#039;s gender by addressing or referring to them.
Example sentences:
وقد صرح العديد من المشاركين بأنهم في غاية السعادة بأن يكونوا جزءا من هذا الحدث الجدير بالاهتمام كما إنهم يتطلعون إلى مزيد من المشروعات لتخفيف معاناة الفقراء والمساهمة في الحفاظ على البيئة (Almaany)
لا أن صاحب البلاغ لا بد أن يكون ، حسب اعتقاد الدولة الطرف ، قد صرح بانتمائه الديني للحصول على جواز السفر هذا (Almaany)
إذا صرح العميل بوضوح أنه يجب استخدام عمالة الاتحاد ، فيجب على المقاول استخدام عمالة الاتحاد (Almaany)
Something went wrong...
2 days 13 hrs

أشار بالجنس الخطأ

-This is an alternative translation.

-The mentioned examples are only for the Arabic verb "أشار".

-Since there isn't naturally a direct translation for the term in Arabic, it might be twisted a bit to fit a given context.
Definition from Cambridge Dictionary :
Definition from Cambridge Dictionary (my favourite): &quot;to use the wrong pronouns or other gender-specific words when referring to or speaking to someone, especially a transgender person&quot;.<br /><br />According to the definition above, we have a key verb &quot;to refer&quot; along with the implicit adverb &quot;wrongly&quot;, and also <i>using words</i> is used in referring. The closest equivalent in Arabic would be the Arabic verb: &quot;أشار&quot; -&gt; &quot;to refer&quot; + the adverb: &quot;خطأً&quot; -&gt; &quot;wrongly. Contextualising it, it would give: &quot;أشار بالجنس الخطأ&quot;, literally: &quot;to refer using the wrong gender&quot;.
Example sentences:
لقد أشار إلى نفسه بمساعد الطبيب ( موراي ) (Almaany)
إذا أشار الاقتباس إلى مصدر لا يوجد في قائمة المصادر الخاصة بك ، فانقر فوق إضافة مصدر جديد ، ثم اكتب معلومات المصدر في مربع الحوار إنشاء مصدر (Almaany)
Something went wrong...
30 days

التعريف الجنساني الخاطئ

Definition from own experience or research:
التعريف الجنساني الخاطئ هو الذي قد يصف الرجل كأنثى، أو المرأة كذكر، و يحدث في الغالب بالنسبة للمتحول جنسيا
Example sentences:
Not available (n/a)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search