English term
(to) misgender
Such a law might have reminded Vlaming that misgendering a transgender child is wrong. (CNN)
"Personally, I've been misgendered many times before. and it can be really demoralizing and just frustrating and that people just assume who you are and then try to make excuses for why they have used the wrong pronoun," said owner of Cocoa and Spice, Jennifer Mowad. (NBC29)
Sam Dylan Finch recounts his experience of being misgendered by doctors after attempting suicide, showing why it's critical that doctors do better for transgender patients. (Teen Vogue)
4 +2 | a atribui cuiva o identitate de gen greșită | ELENA MITULESCU |
4 -2 | a genui greșit | aritmosa |
Nov 1, 2019 22:21: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Nov 1, 2019 22:31: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Nov 1, 2019 22:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Nov 5, 2019 09:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Nov 12, 2019 08:54:
Nov 26, 2019 08:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
a atribui cuiva o identitate de gen greșită
Referirea la o persoană transsexuală se face prin utilizarea pronumelor și adjectivelor corespunzătoare identității de gen ale persoanei respective. (ActiveWatch)
a genui greșit
Prima dată când l-am văzut l-am genuit greșit. ((vocabularul tinerilor))
:)))))))))))))))) |
disagree |
Teo Acr (X)
: Nu există acest termen în limba română. This term does not exist in Romanian language.
3 hrs
|
Dar oamenii sunt o specie creativă. Cum ar fi lumea fără creatorii de limbaj? În afară de a respinge, ar fi fost de dorit să și propuneți o soluție. În orice caz, verbul "a genui" există în dicționar, dar are oarecum alt sens decât aici.
|
|
disagree |
ELENA MITULESCU
: Poate termenul nu a atins acel tipping point, acea masă critică, pentru a deveni mai popular și mai des folosit. Nu contest că poate face parte din argoul adolescenților. E o soluție simpatică, până la urmă. Un singur cuvânt, problemă rezolvată :
1 day 51 mins
|
Probabil așa s-a întâmplat cu multe cuvinte din dicționar. Nu spun că e perfect, dar este o posibilitate eficientă.
|
Discussion
Vedeți și Relationship of transsexual to transgender sau Terminological variance:
https://en.wikipedia.org/wiki/Transsexual
Citez din ultimul articol:
For example, a trans man is a person who was assigned the female sex at birth on the basis of his genitals, but despite that assignment, identifies as a man...
Așadar, se atribuie sexul femeiesc, dar persoana se identifică cu genul opus. Despre asta era vorba aici. Nu se atribuie identitatea de gen, cum susțineți: ” identitatea de gen se referă la genul cu care o persoană se identifică”.
Transgen - este un termen umbrelă.
Definiția în română: persoană TRANSGEN
https://ro.wikipedia.org/wiki/Transgen
Definiția identității de gen (a persoanelor, nu a substantivelor):
https://ro.wikipedia.org/wiki/Identitate_de_gen
Referințe suplimentare, aici, transsexual vs. transgen: https://en.wikipedia.org/wiki/Transgender și aici https://en.wikipedia.org/wiki/Transsexual
:)
2. Dacă sexul biologic ar fi incontestabil, nu ar exista noțiunea de transsexual.
3. Recitiți definiția: addressing or referring to a transgender person in terms that do not reflect their gender identity
Exemplu: adresarea cu ”ea” atunci când persoana respectivă se consideră pe sine a fi un ”el”.
https://genderneutralpronoun.wordpress.com/tag/ze-an
Le putem atribui greșit sexul, nu modul în care se identifică ei, în baza a ceea ce simt înlăuntrul lor.