Glossary entry

Spanish term or phrase:

Que pueda

English translation:

Being able to

Added to glossary by Loreta Saddi
Oct 19, 2019 04:42
5 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

Que pueda

Spanish to English Other Education / Pedagogy
Here is the context:

Área de Prácticas del Lenguaje

• Que pueda escribir oraciones simples o breves secuencias narrativas que puedan ser comprendidas por ella o por otras personas.
• Que pueda expresar en forma oral o escrita el contenido central de una imagen que se le presenta.



Any suggestion on how I can proper translate the term "que pueda"?

Thank you!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Carol Gullidge, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Being able to

Language Practice Area

• (Being able to) write simple sentences or short narrative sequences that can be understood by her or by other people.
• (Being able to) express orally or in writing the central content of an image that is presented.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-10-19 07:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

However, having said that, I should add that I would probably simply express the two bullet points by beginning with the gerund or infinitive:

• Writing simple sentences or short narrative sequences

• Expressing orally or in writing...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-10-19 07:46:42 GMT)
--------------------------------------------------

What I'm trying to say is, now that we know what "que pueda" is, which really means "the student will be able to", it can safely be omitted in this particular case.
Peer comment(s):

agree philgoddard : We don't know the exact context, but I would have thought "able to" is enough, without "being".
5 hrs
I'd dispense with the "being able to" part altogether, as per my note at 3 hrs.
agree Ruth Rubina
1 day 10 hrs
:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+3
40 mins

(the) ability to...; X will be able to: write simple...

My take on it
Peer comment(s):

agree Jessica Noyes : Yes. I'd start with "The student is able to:" and then go ahead with bullets listing the skills.
13 hrs
Thank you, Jessica. I'm glad that we are on the same page.
agree Carol Gullidge
1 day 14 hrs
Thank you, Carol.
agree Robert Carter
4 days
Thank you, Robert.
Something went wrong...
1 hr

That (you) can

Que pueda

That (you) can

That you can express orally or in writing the central content of an image that is presented to you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search