Glossary entry

English term or phrase:

Medical Hardship

Portuguese translation:

Ajuda financeira para tratamento médico dispendioso

Added to glossary by expressisverbis
Aug 22, 2019 22:06
5 yrs ago
6 viewers *
English term

Medical Hardship

English to Portuguese Medical Other
Premium Assistance Payment Programs operated by the Health Connector, ***Medical Hardship*** and other types of financial assistance that may cover all or some of their unpaid medical bills.
Change log

Sep 5, 2019 11:37: expressisverbis Created KOG entry

Proposed translations

+5
28 mins
Selected

ajuda financeira para tratamento médico dispendioso

"Hardship" costuma traduzir-se por dificuldade, mas neste contexto, julgo que se referem a situações de doença ou de urgência que podem acarretar custos avultados, dispendiosos.
Por outro lado, como a seguir é mencionado "financial assistance", também penso que seja um tipo de ajuda financeira para esses casos quando, por exemplo, o seguro não os cobrir na totalidade.

A medical hardship letter template is written in cases of emergency or illness that require expensive treatment and rehabilitation.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:tz8hD7a...

Medical bills can add up quickly in the event of a medical emergency or serious illness. For example, after an automobile accident, the victim may require expensive surgery and possibly rehabilitation and long-term care. Insurance may cover some, but not all of the expenses.
https://requestletters.com/home/how-to-write-a-medical-hards...

Ou "ajuda financeira para casos urgentes ou de doença dispendiosos"
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Bem melhor assim. Dificuldade médica fica parecendo que a dificuldade é do médico ou do hospital e não do paciente.
43 mins
Obrigada Mário. Pensamos da mesma maneira.
agree imatahan
5 hrs
Obrigada imatahan.
agree Maria Teresa Borges de Almeida
9 hrs
Obrigada Teresa.
agree Luiz Fernando Santos Perina
1 day 12 hrs
Obrigada Luiz.
agree Marcus Vinicius Belo
5 days
Obrigada Marcus.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+4
14 mins

Medical Hardship [Dificuldade Médica]

Lincoln,

pelo que pude encontrar em minha pesquisa, trata-se de um programa de assistência pública. No caso da referência abaixo, em Massachusetts:

https://www.sbchc.org/sites/default/files/SBCHC Plain Langua...


Já neste outro pdf, também de Massachusetts, o termo traduzido foi colocado entre parênteses, após o termo original:

https://www.bmc.org/sites/default/files/Programs___Services/...

Peer comment(s):

agree expressisverbis : A minha pesquisa deu resultados diferentes. É bem capaz de ser isso; reparo agora que o termo está em maiúscula. Sim, vamos aguardar!
15 mins
Não localizei outras referências, Sandra. Vamos aguardar o feedback do Lincoln. :)
agree Andrea Pilenso
11 hrs
Muito obrigada, Andrea!
agree Oliver Simões : Concordo. É o nome do programa.
12 hrs
Muito obrigada, Oliveira!
agree Paulo Marcon : Pelo que vi várias instituições americanas têm programas de "medical hardship", mas é fato que no caso em questão a expressão é usada com maiúscula, como nome próprio. Uma notinha do tradutor à parte pode ajudar a elucidar para o leitor.
15 hrs
Pode ser uma ótima solução! :)
Something went wrong...
3 days 17 hrs

assistência financeira para estudantes de medicina

Aparece também como assistência financeira disponível para estudantes de medicina, devido aos altos custos envolvidos neste curso. É apenas uma de uma série de bolsas 'hardship'. Há dental hardship, medical & dental hardship etc.
Something went wrong...
4 days

carência médica

carência médica
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search