Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
em todas as divisões de atuação da XXX
English translation:
in all areas/ phases of XXX's operations
Portuguese term
divisões de atuação
"Profissões e habilidades mais demandadas em todas as divisões de atuação da XXX"
Translation to US-EN. Thank you.
3 | in all phases of XXX's operations | Robert Forstag |
4 | areas of activity | Lucas Felix dos Santos |
4 | sectors of operation | Gilmar Fernandes |
3 | business sectors | Mark Robertson |
Jun 24, 2019 23:02: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "em todas as divisões de atuação da XXX"" to ""in all areas/ phases of XXX\'s operations""
Jun 24, 2019 23:04: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "em todas as divisões de atuação da XXX"" to ""in all areas/ phases of XXX'operations""
Proposed translations
in all phases of XXX's operations
31,300 Google hits for "in all phases of the company's operations"
Indeed. Thank you, Robert. I found "areas" to be more popular than "phases". I have yet to decide between the two, but I'll enter both in the Glossary. |
areas of activity
Alguns exemplos:
https://www.acciona-construccion.com/areas-of-activity/
https://bertin-technologies.com/nos-grands-domaines-dactivit...
http://www.prooceano.com.br/site/en/areas-of-activity
Something went wrong...