Glossary entry

Portuguese term or phrase:

em todas as divisões de atuação da XXX

English translation:

in all areas/ phases of XXX's operations

Added to glossary by Oliver Simões
Jun 21, 2019 16:39
5 yrs ago
Portuguese term

divisões de atuação

Portuguese to English Bus/Financial Other Salary Guide
Part of the introduction to a salary guide:

"Profissões e habilidades mais demandadas em todas as divisões de atuação da XXX"

Translation to US-EN. Thank you.
Change log

Jun 24, 2019 23:02: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "em todas as divisões de atuação da XXX"" to ""in all areas/ phases of XXX\'s operations""

Jun 24, 2019 23:04: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "em todas as divisões de atuação da XXX"" to ""in all areas/ phases of XXX'operations""

Proposed translations

47 mins
Portuguese term (edited): em todas as divisões de atuação da XXX
Selected

in all phases of XXX's operations

"Phases" is often used to refer to refer to different areas of a company's operations (i.e., in addition to its being employed more commonly to refer to a sequence of stages over time). This strikes me as an elegant option.

31,300 Google hits for "in all phases of the company's operations"
Note from asker:
Indeed. Thank you, Robert. I found "areas" to be more popular than "phases". I have yet to decide between the two, but I'll enter both in the Glossary.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Robert. I prefer "areas" instead of "phases". Thank you all."
4 mins
17 mins

sectors of operation

Something went wrong...
1 day 23 hrs

business sectors

Quiçá
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search