May 23, 2019 17:30
5 yrs ago
11 viewers *
Italian term

Carrefour

Italian to English Medical Medical: Cardiology
This French word has popped up in an Italian discharge report as follows:
In considerazione della severità della valvulopatia, abbiamo ritenuto indicato procedere a valutazione non invasiva della valvulopatia aortica mediante TAC annulus e accessi (19/03) per poter programmare intervento di sostituzione valvolare aortica per via percutanea (TAVI), che evidenziava aneurisma sottorenale (ad origine a circa 43.7 mm dall'emergenza dell'arteria renale inferiore, diametri massimi pari a circa 45.3 mm x 39.9 mm) con apposizioni trombotiche eccentriche in sede antero-laterale sinistra, che si estende longitudinalmente per circa 65 mm, sino al Carrefour.
The subsequent text is not connected with the above.
At the moment I've just gone for a non-specific 'intersection'. Does anyone have any better ideas?
Proposed translations (English)
4 aortoiliac bifurcation

Proposed translations

11 mins
Selected

aortoiliac bifurcation

It's where the aorta divides into two iliac arteries. Italian vascular surgeons and sonographers often use the French term, which is not found in English.


BIFORCAZIONE AORTICA e segmento del carrefour aorto-iliaco
https://www.siemg.org/files/La patologia arteriosa degli art...
Note from asker:
That makes perfect sense - thank you ever so much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search