May 21, 2019 17:46
5 yrs ago
9 viewers *
English term
at the core of how we do business
English to Portuguese
Marketing
Human Resources
We strongly embed the protection of people at the core of how we do business.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
na essência de como fazemos negócios
Sugestão.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
na essência / alma da nossa forma de fazer negócios
Sugestão
5 mins
na essência do modo como desenvolvemos a (nossa) atividade
(a proteção das pessoas está profundamente integrada) ...
na essência do modo como desenvolvemos a (nossa) atividade / da nossa forma de conduzir a nossa atividade
na essência do modo como desenvolvemos a (nossa) atividade / da nossa forma de conduzir a nossa atividade
+1
7 mins
nossa maior prioridade é proteger as pessoas
Eu traduziria de forma mais criativa...
Por exemplo:
Na XYZ, nossa maior prioridade é proteger as pessoas (os colaboradores).
Por exemplo:
Na XYZ, nossa maior prioridade é proteger as pessoas (os colaboradores).
+1
24 mins
[a proteção das pessoas] é um valor central/essencial da maneira como conduzimos nossos negócios
Sugestão
+1
49 mins
... à frente de nossa conduta nos negócios
:) Melhor assim
1 hr
Proteger as pessoas está no cerne dos nossos negócios
Sugestão.
23 hrs
na alma da nossa forma de trabalhar
Outros exemplos também são plausíveis, mas creio que esse seja o que mais se aproxima do sentido da expressão.
Something went wrong...