Glossary entry

English term or phrase:

decried the doomsday

Spanish translation:

la sentenció al fracaso

Added to glossary by odisea
May 13, 2019 13:38
5 yrs ago
2 viewers *
English term

decried the doomsday

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
"The press all sort of decried the doomsday of selling fashion online; they said you couldn’t do it."

Discussion

JohnMcDove May 14, 2019:
@ Odisea: Estaría bien tener algo más de contexto para poder delimitar mejor el sentido cabal del original. Saludos cordiales.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

la sentenció al fracaso

...a la idea de vender ropa por internet.
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa
22 mins
Muchas gracias, Natalia. Saludos!
agree Mónica Algazi
2 hrs
Muchas gracias, Mónica!
neutral Wilsonn Perez Reyes : Temo que se pierde la connotación de "doomsday" como algo de consecuencias "apocalípticas", "catastróficas", "fatídicas".
5 hrs
De acuerdo, la frase se presta para varios giros. Creo que seria importante escuchar comentarios de los colegas del foro. Saludos.
neutral JohnMcDove : Tiendo a verlo como Wilsonn, pero sin contexto adicional es difícil decantarse por la opción óptima.
12 hrs
Es verdad, casi nada de contexto. Creo que me mantengo en mi giro linguistico de la frase, respetando y agradeciendo los aportes divergentes.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Marco."
9 mins
English term (edited): all sort of decried the doomsday

generalmente descartó de antemano

All this is really saying is that the press generally thought that the idea of selling (mid- to high-end) clothing online was a very bad idea, destined to failure.

There are obviously many ways this idea could be expressed. Here is one.



--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2019-05-13 14:29:12 GMT)
--------------------------------------------------

...la idea de...
Something went wrong...
+1
1 hr

deploró la apocalíptica llegada

...de la venta de ropa en línea

doomsday = día del juicio final (se relaciona con un escenario apocalíptico)
Peer comment(s):

agree Jessica Noyes
4 hrs
Muchas gracias, Jessica.
Something went wrong...
1 hr

condenó / censuró las catastróficas circunstancias

de la venta de moda en línea

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

https://www.fundeu.es/recomendacion/online-conectado-digital...

Otro par de opciones.

También podría ir por el lado de "menospreció" lo que calificó de "hecatombe" - desastre, catástrofe...

Saludos cordiales.
Something went wrong...
1 hr

censuró la maldición

La prensa censuró la maldición de vender ropa en linea; dijeron que no lo podías hacer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search