May 10, 2019 09:08
5 yrs ago
1 viewer *
English term

embraced

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Come tradurreste "embraced"?

"The problem of chipping of dental implants, in the prior art, occcurs in particular when the implants are made of zirconium oxide, because this material is comparatively brittle as compared to titanium. The neck parts of the insertion parts were tightly embraced by insertion instruments in order to bring the insertion parts to the mouth without contact by the human hand and fix them into the jawbone."

"In the system according to the invention, such a tight embrace or any other mechanical load is precluded because there is at least some intermediate space."

"As a result of said conical shape, when the driving part 13 of the opening having six recessed portions embraces the projections of the neck part, the bridge part 14 encloses the neck part 16 (also see Fig. 1b and Fig. 2b for the neck part) situated next to the projections 8 and extending up to the neck end face, such that there is an interspace between said bridge part and said neck part."


Grazie!

Proposed translations

14 mins
Selected

agganciate/ancorate/bloccate/fissate

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search