Apr 30, 2019 16:57
5 yrs ago
German term
Anspruch auf (Wieder)Berechtigung
German to Russian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Endet die Stellung des Hauptnutzers, der dem Mitnutzer die Berechtigung erteilt hat, so endet auch die Stellung des Mitnutzers.
Der Mitnutzer hat gegen die (xxx -Firmenname) keinen Anspruch auf (Wieder)Berechtigung zum Mitnutzer.
Anspruch auf (Wieder)Berechtigung zum Mitnutzer
формулировки
Der Mitnutzer hat gegen die (xxx -Firmenname) keinen Anspruch auf (Wieder)Berechtigung zum Mitnutzer.
Anspruch auf (Wieder)Berechtigung zum Mitnutzer
формулировки
Proposed translations
(Russian)
4 | право на (повторное) предоставление полномочий |
Denys Dömin
![]() |
Proposed translations
41 mins
Selected
право на (повторное) предоставление полномочий
Сопользователь [http://bit.do/eRaJN] не вправе требовать у фирмы xxx (повторного) предоставления полномочий на совместное пользование.
Или, по-канцелярски, «притязать на (повторное) предоставление ... фирмой ххх».
Или же (так вроде бы лаконичней и понятней) «фирма ххх не обязана (повторно) предоставлять сопользователю право совместного пользования».
Или, по-канцелярски, «притязать на (повторное) предоставление ... фирмой ххх».
Или же (так вроде бы лаконичней и понятней) «фирма ххх не обязана (повторно) предоставлять сопользователю право совместного пользования».
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...