Apr 10, 2019 09:08
5 yrs ago
German term
Merkmalszuordnung
German to Swedish
Tech/Engineering
Automation & Robotics
"Externes Messen: Merkmalszuordnung / Allgemeine Definition"
"Merkmalszuordnung von externer Messeinrichtung zu Korrekturwert"
Bör/kan "Merkmalszuordnung" här översättas "Tilldelning av kännetecken" eller liknande, eller bör "Merkmal" här förstås som en konkret märkning av något? Det finns ju även betydelsen "egenskaper", men jag är osäker.
Har egentligen ingen bra kontext att visa, förutom det ovanstående. Det är korta fraser och kommandon och displaytexter etc.
"Merkmalszuordnung von externer Messeinrichtung zu Korrekturwert"
Bör/kan "Merkmalszuordnung" här översättas "Tilldelning av kännetecken" eller liknande, eller bör "Merkmal" här förstås som en konkret märkning av något? Det finns ju även betydelsen "egenskaper", men jag är osäker.
Har egentligen ingen bra kontext att visa, förutom det ovanstående. Det är korta fraser och kommandon och displaytexter etc.
Proposed translations
(Swedish)
4 | identifiering av kännetecken | Christina B. |
Proposed translations
13 days
identifiering av kännetecken
Hej! Jag tolkar det så att man mäter något för att kunna avgöra vilken kategori det tillhör.
(Det är i alla fall ingen konkret märkning, det skulle nog vara "Markierung".)
(Det är i alla fall ingen konkret märkning, det skulle nog vara "Markierung".)
Something went wrong...