Mar 25, 2019 14:52
5 yrs ago
English term

keep your skin healthy

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
This drug is given by subcutaneous injection, an injection that is given into the tissue directly below the layers of skin.
It is not meant to go into any muscle, vein, or artery.
You should change (rotate) the sites and inject in a different place each time in order to keep your skin healthy.
Rotating injection sites helps to prevent irritation and allows the medicine to be completely absorbed.
Change log

Mar 25, 2019 15:33: Rachel Douglas changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Proposed translations

+3
33 mins
Selected

во избежание неблагоприятного влияния на кожу

.
Peer comment(s):

agree Boris Shapiro : Хорошо, нейтрально звучит. Без body horror :)
13 mins
agree Elena Doroshenko
34 mins
agree Natalie
54 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
18 mins

В избежании повреждения кожи

По моему, дословный перевод выражения keep your skin healthy в данном контексте не передаст точного смысла текста.
Peer comment(s):

neutral lxunder : во избежаниЕ
13 mins
Something went wrong...
20 mins

не повредить вам кожу

сохранить вашу кожу здоровой
Something went wrong...
+1
48 mins

для (обеспечения) скорейшего восстановления кожи

Суть рекомендации "не колоть в одно и то же место" именно в этом.
Peer comment(s):

agree Boris Shapiro : Да, тоже хорошо
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search