Feb 4, 2019 14:25
5 yrs ago
1 viewer *
English term

has been worn back

English to Italian Tech/Engineering Engineering (general)
Come tradurreste "has been worn back"?

Nel quarto esempio riportato qui sotto, compare solo "worn" e non "worn back":
" Referring now to Figure 6, there is shown track link 24 as it might appear further into its service life, and where upper rail surface 30 is no longer formed exclusively of higher hardness material 36. At the state depicted in Figure 6, scallops 100, 102 and 104 are less prominent, and in the case of scallop 104 maybe not even detectable, such that upper rail surface 30 has worn back towards a relatively planar state."

"Referring now to Figure 7, there is shown track link 24 as it might appear at or near an end of its service life. In Figure 7, all of higher hardness material 36 has been worn away, and upper rail surface 30 is formed entirely of lower hardness material 34."

"In certain earlier designs where track link wear progressed via a scallop past the full depth of hardening in one area, additional higher hardness material beginning at longitudinal ends of the scallop would tend to be worn away as the scallop penetrated into the underlying lower hardness material."

"One further aspect of the strategy set forth herein is an improved ride for the operator throughout a service life of track system 16. Depending on various factors, the ride when track link 24 is worn to the state shown in Figure 5 would likely be rougher than that experienced when track link 24, and of course the other track links in track system 16, are first placed in service and the upper rail surface is relatively flat."


Grazie !
Proposed translations (Italian)
3 usurato

Proposed translations

5 mins
Selected

usurato

Si parla di durezza del materiale, quindi opterei per un fenomeno di consumo del materiale.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search