Dec 18, 2018 14:16
5 yrs ago
1 viewer *
English term
disruptive
English to German
Medical
Biology (-tech,-chem,micro-)
Onkologie Biochemie
Ad5-PPE-1-3X-fas-chimera (SEQ ID NO: 19) is a vascular disruptive gene therapeutic, consisting of a non-replicating adenovirus vector (Ad5, E1 deleted) which contains a modified murine pre-proendothelin promoter (PPE-1-3x, SEQ ID NO: 18) and a fas-chimera transgene [Fas and human tumor necrosis factor (TNF) receptor] (SEQ ID NO: 9).
Bin mir nicht ganz sicher, wie "disruptive" hier zu verstehen ist
Bin mir nicht ganz sicher, wie "disruptive" hier zu verstehen ist
Proposed translations
(German)
4 | gefäßzerstörend | gofink |
3 -1 | revolutionär | Regina Eichstaedter |
References
vascular disrupting agent | Oliver Annacker |
Proposed translations
-1
2 hrs
revolutionär
revolutionäre Gentherapie
Peer comment(s):
disagree |
Katja Schoone
: Siehe Diskussionsbeitrag./Du hast aber auch disruptive (im Sinne von revolutionär) + Gentherapie nirgends gefunden.
16 hrs
|
Ich habe lange recherchiert und die Kombination disruptiv (im Sinn von gefäßzerstörend) + Gentherapie nirgends gefunden - ich nehme an, das ist auch das Problem von Christine // doch, im Sinn von revolutionär + Gentherapie ist die Kombination häufig
|
1 day 6 hrs
English term (edited):
vascular disruptive
gefäßzerstörend
to the vascular disruptive effect of = auf die gefäßzerstörende Wirkung von - see https://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&q...
Reference comments
9 hrs
Reference:
vascular disrupting agent
"A vascular-targeting agent (VTA) or vascular disrupting agent (VDA) is a drug designed to damage the vasculature (blood vessels) of cancer tumors causing central necrosis."
Discussion
1: if the tumor responds to treatment, the effect is caused by the vessel-destroying properties of EndoTAG?-1, and not by the mere transport of the cytostatic drug to the tumor.
https://www.google.de/search?biw=1920&bih=938&ei=WykaXNC8Hsj...