Glossary entry

Spanish term or phrase:

Puntos de Reunión y Conteo

English translation:

Assembly and headcount point

Added to glossary by Ryan Kelly
Dec 11, 2018 13:02
5 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

Puntos de Reunión y Conteo

Spanish to English Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci Well drilling
This is taken from a Mexican oil rig document referring to safety procedures.

El punto de reunión I have as a muster point, but conteo - is that roll call?

Puntos de Reunión y Conteo.- Áreas predeterminadas donde el personal en una instalación se agrupa al ocurrir un hecho no planificado, con el fin de ser contado y registrado como a salvo.

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

Assembly and headcount point

For conteo I think the term 'headcount' is the term you want. "Meeting and headcount areas/points" Or "Assembly and headcount areas"
Another option could be "meeting place"
Peer comment(s):

agree philgoddard : I would leave out "and headcount", since it says this later in the sentence.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
48 mins

Muster Point

Conteo de Personas
Todo plan de evacuación, como respuesta a emergencias, debe contar con un punto donde los funcionarios evacuados deben reunirse (en ingles Muster Point) y allí es necesario realizar un conteo de estas personas de manera que se conozcan las personas faltantes quienes podrían ser posibles víctimas. A este procedimiento se le llama conteo de personas (en ingles Emergency Mustering)
Something went wrong...
12 hrs

emergency gathering point

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search