Nov 8, 2018 20:40
5 yrs ago
46 viewers *
Portuguese term
Eu conferi, subscrevo e assino
Portuguese to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Certidão de inteiro teor
Si tratta di una dicitura in calce a una copia integrale dell'atto di nascita:
Certifico, que, no livro de registro XXX deste Cartório, consta o nascimento de XXX, com o seguinte teor:
“Aos XXX dias do mês de XXX do ano XXX neste oficio, compareceu XXX e declarou XXX [...].
Foram testemunhas: XXX e XXX Nada mais declarou. Do que para constar, lavrei este termo, que lido e achado conforme, vai assinado pelo(s) declarante XXX Eu, XXX, OFICIAL(A), conferi, subscrevo e assino."
Certifico, que, no livro de registro XXX deste Cartório, consta o nascimento de XXX, com o seguinte teor:
“Aos XXX dias do mês de XXX do ano XXX neste oficio, compareceu XXX e declarou XXX [...].
Foram testemunhas: XXX e XXX Nada mais declarou. Do que para constar, lavrei este termo, que lido e achado conforme, vai assinado pelo(s) declarante XXX Eu, XXX, OFICIAL(A), conferi, subscrevo e assino."
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | Ho controllato, sottoscrivo e firmo | Giovanna Alessandra Meloni |
4 -1 | Ho collazionato, sottoscrivo e firmo | Diana Salama |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
Ho controllato, sottoscrivo e firmo
.
Peer comment(s):
agree |
Juliana Machado de Souza
19 mins
|
Grazie!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
|
Grazie Teresa!
|
|
agree |
Michela Ghislieri
2 hrs
|
Grazie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
28 mins
Ho collazionato, sottoscrivo e firmo
É como costumo traduzir em todas as certidões.
Peer comment(s):
disagree |
Michela Ghislieri
: Collazionare tem a ver com a filologia. Uma comparação de textos antigos.
2 hrs
|
Discussion