Oct 31, 2018 13:00
5 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

plan de parentalidad

Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s) Regelung der elterlichen Sorge bei Trennung nicht verheirateter Eltern
Hallo liebe Kolleginnen und Kollegen,
ich habe hier einen "Plan de Parentalidad" im Sinne von Art. 233-9 katalanisches Zivilgesetzbuch.
Artículo 233.9.
***Plan de parentalidad***
1. El plan de parentalidad debe concretar la forma en que ambos progenitores ejercen las responsabilidades parentales. Deben hacerse constar los compromisos que asumen respecto a la guarda, el cuidado y la educación de los hijos.

Meine Frage ist, was diesem *Plan de Parentalidad* in Deutschland oder deutschen Sprachraum entspricht:

Es ist eine Vereinbarung zwischen den sich trennenden, nicht verheirateten Elternteilen („que proceden a la separación de pareja de hecho“) über die Gestaltung der elterlichen Sorge für die gemeinsamen Kinder, den Umgang mit den Kindern (Besuchsregelung) und die Unterhaltsleistungen für die Kinder; in diesem Fall auch eine "Entschädigung" für die Mutter, weil sie sich hauptsächlich um die gemeinsamen Kinder kümmert und ihre berufliche Karriere zurückstellt.
Bei Geburt der Kinder waren die Elternteile in einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft ("pareja de hecho") vereint, die nicht näher beschrieben ist.

Sorgeregelung? Elternschaftsregelung? Elternschaftsplan?

Vielen Dank für eure Unterstützung!

Proposed translations

13 mins
Selected

Elternvereinbarung

freiwillige Absprache zwischen den Eltern
Note from asker:
Danke! Sehr hilfreicher Link.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Entspricht dem genau."
3 hrs

Elternschaftsplan

http://www.artzlopez.com/sites/11 RECHTSVERGLEICH Dokum11ent...

Dieser Link ist wirklich enorm hilfreich!

LG,

Isabel

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-10-31 16:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

Es geht um spanisches Recht ;)

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-11-01 10:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

Du sagtest doch, das Wort kommt im katalanisches Zivilgesetzbuch vor.
Note from asker:
Danke! Aber es geht nicht um spanisches Recht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search