This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 30, 2018 17:32
5 yrs ago
1 viewer *
English term

trough

English to Czech Tech/Engineering Construction / Civil Engineering stavba silnice
Project: Construction, completion and maintenance of roads, overpasses, sanitary and storm water drains as well as other services for XYZ Street in Kuwait

The works of the mentioned Contract includes surface, elevated roads and generally includes the following:

- total length of elevated and link roads (3-4 lanes in each direction) = 8.6 kilometers.
- total length of ramps for interchanges (1-2 lanes) = 10 kilometers
- total length of at grade highway (2-3 lanes) = 18.3 kilometers
- total length of ***Trough*** (3 lanes in each direction) = 700 meters.


Nejsem si zcela jist, zda lze "Trough" zde přeložit jako "žlab", nebo zda nejde třeba o sníženou ("propadlou") část komunikace.

Předem děkuji za návrhy.

Discussion

David Vašek (asker) Oct 31, 2018:
Slovo "trough" v daném kontextu použito např. zde:
https://www.google.cz/search?dcr=0&ei=hV3ZW4PKDc-MlwSOn4ZQ&q...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search