This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 30, 2018 17:32
5 yrs ago
1 viewer *
English term
trough
English to Czech
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
stavba silnice
Project: Construction, completion and maintenance of roads, overpasses, sanitary and storm water drains as well as other services for XYZ Street in Kuwait
The works of the mentioned Contract includes surface, elevated roads and generally includes the following:
- total length of elevated and link roads (3-4 lanes in each direction) = 8.6 kilometers.
- total length of ramps for interchanges (1-2 lanes) = 10 kilometers
- total length of at grade highway (2-3 lanes) = 18.3 kilometers
- total length of ***Trough*** (3 lanes in each direction) = 700 meters.
Nejsem si zcela jist, zda lze "Trough" zde přeložit jako "žlab", nebo zda nejde třeba o sníženou ("propadlou") část komunikace.
Předem děkuji za návrhy.
The works of the mentioned Contract includes surface, elevated roads and generally includes the following:
- total length of elevated and link roads (3-4 lanes in each direction) = 8.6 kilometers.
- total length of ramps for interchanges (1-2 lanes) = 10 kilometers
- total length of at grade highway (2-3 lanes) = 18.3 kilometers
- total length of ***Trough*** (3 lanes in each direction) = 700 meters.
Nejsem si zcela jist, zda lze "Trough" zde přeložit jako "žlab", nebo zda nejde třeba o sníženou ("propadlou") část komunikace.
Předem děkuji za návrhy.
Discussion
https://www.google.cz/search?dcr=0&ei=hV3ZW4PKDc-MlwSOn4ZQ&q...