This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 22, 2018 10:11
6 yrs ago
3 viewers *
English term
end over end inversion
English to Serbian
Medical
Medical (general)
Lumi-agegometar
Gently mix the Whole Blood by end over end inversion 3-4 times before pipetting 450L of the Whole Blood into prewarmed cuvettes with stir bars and saline (Prepare two (2) cuvettes for each Lumi-channel).
Proposed translations
(Serbian)
4 +2 | okretanje (epruvete) gore-dole | Dragana Đorđević |
3 | mućkanje s kraja na kraj | Milan Filipov |
Proposed translations
49 mins
mućkanje s kraja na kraj
Ako je suditi prema ovom kontekstu, mućkanje bi bilo rešenje ("promućkajte 3-4 puta pre stavljanja cele krvi u prethodno zagrejane kivete…"). Inače, postoji u medicini termin "inverzija", ali označava drugačiji proces i u širem se kontekstu koristi.
+2
1 hr
okretanje (epruvete) gore-dole
Radi se najčešće o laganom okretanju epruvete da bi se izmešao sadržaj uzorka sa reagensom (antikoagulansom i tome slično), nasuprot energičnom mućkanju (shaking).
Something went wrong...