Sep 25, 2018 21:58
5 yrs ago
4 viewers *
English term

online purchaser

English to Spanish Art/Literary Psychology Manipulative people
“After having read several books on several different self-help topics, psychology books, psychiatry books, etc., I MUST recommend you buy this one, first. It cuts straight through the bs - neatly and cleanly. I have bought copies of this book for friends and can’t recommend it enough.” —E. Adams, Online Purchaser

No estoy segura si es correcta la traducción de 'comprador de internet'
Gracias
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): abe(L)solano, Pablo Cruz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

comprador online

Se trata de un comprador o consumidor que prefiere realizar sus compras de cualquier bien a través de internet o en linea.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi : Aunque en general prefiero no usar términos en inglés, este parece ser la expresión más frecuente.
58 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "perfect"
+6
5 mins

Comprador por internet

Tienes varias opciones: comprador online, comprador de e-comercio, consumidor de online, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-09-25 22:05:17 GMT)
--------------------------------------------------

*consumidor online (sin el 'de').
Peer comment(s):

agree Beatriz Ramírez de Haro
13 mins
agree JohnMcDove
37 mins
agree Juan Gil
2 hrs
agree Yaotl Altan
5 hrs
agree abe(L)solano
11 hrs
agree Sofia Bengoa
18 hrs
Something went wrong...
10 hrs

Comprador en línea

Se recomienda utilizar la equivalencia en español para el término "online".
Otra alternativa es "comprador en internet"
Example sentence:

Tendencias de los compradores en línea en Latinoamérica.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search