This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 14, 2018 10:39
6 yrs ago
8 viewers *
English term
discloser
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
اتفاقيات وعقود
It is understood and agreed that "name of company" being identified as discloser of confidential information may provide certain information that is and must be kept confidential.
Proposed translations
(Arabic)
5 +2 | المُفصح/المُعلن/الكاشف | Erfan Elzanaty |
5 | كشف | Ahmed Maher |
4 | القائم بالافصاح / المُصِح | hassan zekry |
3 | المفشية للمعلومات | mona elshazly |
Proposed translations
+2
5 mins
المُفصح/المُعلن/الكاشف
المُفصح/المُعلن/الكاشف عن المعلومات السرية
6 mins
القائم بالافصاح / المُصِح
.
20 mins
المفشية للمعلومات
المفشية للمعلومات
4 hrs
كشف
المراد هو أن ذكر اسم الشركة يعتبر كشف للمعلومات السرية
Something went wrong...