Jul 25, 2018 17:38
6 yrs ago
German term

Bespannung

German to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Spanngerät
Nach dem Einziehen der Bespannung sind die tatsächlichen Umschlingungswinkel an der Messwalze mit den auf dem Einbauvorschlag bzw. Massblatt angeführten Winkel A & B zu kontrollieren.

Это должна быть часть натяжного устройства для натяжки бумаги. Буду рад вашим идеям! Спасибо!

Proposed translations

11 hrs
Selected

Натягивающее устройство/приспособление

www.freepatent.ru/patents/2338681

Diese Seite übersetzen
20.11.2008 - Натягивающее устройство 54 управляет степенью натяжения ... например, наждачной бумаги, закрепляется нужным образом на ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем большое спасибо!"
15 hrs

одежда машины (сукна и сетки)

Bespannung - одежда машины (сукна и сетки) (немецко-русский словарь по целлюлозно-бумажному и гидролизному производству)

einziehen - натягивать, надевать (сетку) (из того же словаря)
Einziehgeschwindigkeit - скорость надевания сетки (из того же словаря)

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2018-07-26 09:47:44 GMT)
--------------------------------------------------

Nach dem Einziehen der Bespannung sind die tatsächlichen Umschlingungswinkel an der Messwalze mit den auf dem Einbauvorschlag bzw. Massblatt angeführten Winkel A & B zu kontrollieren.

После надевания одежды (сукна и сетки) необходимо проконтролировать фактические углы охвата на мерном валике, ориентируясь на углы А и В, указанные в предлагаемом варианте монтажа или на размерном чертеже.
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search