Glossary entry

German term or phrase:

Böschungswinkel

Spanish translation:

ángulo de ataque (auto)

Added to glossary by Pablo Cruz
Jul 23, 2018 08:49
6 yrs ago
4 viewers *
German term

Böschungswinkel

German to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Hola, me sale este término en un contexto en el que claramente no significa ángulo de talud, sino esto otro que encuentro en wiki:

https://de.wikipedia.org/wiki/Böschung

(ver figura)...Bei Geländefahrzeugen, aber auch bei Bussen und Lastwagen bezeichnet die Angabe des Böschungswinkels (auch Überhangwinkel) die maximale Steigung, die aus der Ebene angefahren werden kann, ohne dass überhängende Karosserieteile den Grund berühren...

Lo que no sé muy bien es cómo se llama esto en español.

Gracias por adelantado.
Pablo

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

ángulo de ataque

Esto es la terminología de Mercedes. El Böschungswinkel incluye tanto el ángulo delantero (de ataque) como el trasero (de salida).

Estos dos parámetros, junto con el ángulo de rampa o ventral (entre los ejes) y la altura libre sobre el suelo definen la capacidad de maniobrar campo a través.
Peer comment(s):

agree Isabelita Echevarria Prengel : Te me has adelantado ;)
17 mins
agree Mariana T. Buttermilch : siii Javier!
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias otra vez."
+1
33 mins

ángulo de ataque o entrada

https://www.proz.com/kudoz/german_to_spanish/mechanics_mech_...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2018-07-23 09:24:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ya había salido antes con respuesta de Pablo Bouvier. Saludos
Peer comment(s):

agree Javier Canals : Las dos opciones son correctas, saludos...
21 mins
Gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search