Jul 9, 2018 15:38
6 yrs ago
German term
persönlichen Bezug haben
German to Russian
Marketing
Law (general)
Das Passwort darf keinen persönlichen Bezug haben
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | содержать персональных данных (не должен) | Denys Dömin |
4 +1 | пароль не должен содержать личную информацию | Auto |
4 | (не должен) быть привязан к сведениям о личности | Alexander Ryshow |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
содержать персональных данных (не должен)
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 mins
(не должен) быть привязан к сведениям о личности
+1
3 hrs
пароль не должен содержать личную информацию
"пароль не должен содержать личную информацию" см. на сайте www.google.ru.
Something went wrong...