Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wollblauskala
Spanish translation:
Escala de azules
Added to glossary by
Miguel Jimenez
May 11, 2018 09:51
6 yrs ago
3 viewers *
German term
Wollblauskala
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Wir haben uns der Frage der UV Beständigkeit auch gestellt und unsere Produkte, die Deckel für die LED Profile, von einem Labor testen lassen. Das Labor ist zu dem Ergebnis gekommen, dass das gesamte Material und die Farben in Ordnung sind. Das Material, Polypropylen, entspricht einer Lichtstabilität nach Wollblauskala 6.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Escala de azules | María M. Hernández S. |
4 | escala de Wollblau | Pablo Cruz |
3 | Escala de Lana Azul | insighted |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Escala de azules
Escala de azules para determinar la solidez (o resistencia de los colores) a la luz. Aunque con menos frecuencia, al parecer también se emplea escala Wool o incluso la denominación en inglés "blue wool scale"
https://www.artemiranda.es/blog/index.php/la-resistencia-a-l...
https://www.artemiranda.es/blog/index.php/la-resistencia-a-l...
Reference:
http://espana.jarp.eu/pdf/AZUL_ES.PDF
http://www.elempaque.com/temas/Tecnologia-UV,-resistencia-a-la-luz-y-al-clima+5055062
Peer comment(s):
agree |
Pablo Cruz
: Pues sí, -escala de azul en lana- o algo así, me dejé llevar con las prisas por varias traducciones mal hechas https://www.beuth.de/de/norm/din-en-iso-105-b02/223192164 von zwei unterschiedlichen Reihen von blauen Lichtechtheitstypen aus Wolle. Saludos
44 mins
|
Gracias Pablo! Saludos
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
2 mins
4 hrs
Escala de Lana Azul
"Escala de Lana Azul" aparece también en muchísimas páginas, al menos en mi búsqueda: https://www.google.es/search?biw=1418&bih=679&ei=j6L1WoD_OcP...
Si bien es cierto que por la estructura de la palabra compuesta alemana (empezando por la última palabra) debería ser:
[b]escala de azul de lana[/b] (para esta combinación no se encuentran ejemplos).
Si bien es cierto que por la estructura de la palabra compuesta alemana (empezando por la última palabra) debería ser:
[b]escala de azul de lana[/b] (para esta combinación no se encuentran ejemplos).
Discussion
http://www.bricoflor.de/media/lemundoPdfManagement/TD-Classi...
Lichtechtheit
-
Wollblauskala Teil B02 EN 20105
≥ Stufe 6
Wollgrauskala Teil A02 EN 20105
≥ Stufe 4
https://shop.bsigroup.com/ProductDetail/?pid=000000000030038...
The method in this International Standard allows the use of two different sets of blue wool references.