Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the leader than an employee directly reports to throughout day-to-day business
Arabic translation:
المدير الذي يتبعه الموظف مباشرة
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-03-31 23:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 28, 2018 20:52
6 yrs ago
3 viewers *
English term
the leader than an employee directly reports to throughout day-to-day business
English to Arabic
Other
Human Resources
HR Survey
I need a help in understanding the twisted structure of this sentence;
Immediate Manager: the leader than an employee directly reports to throughout day-to-day business
The word "than" here means "immediately" or "except"?!
The phrase "reports to" means that an employee reports to the leader?!
Immediate Manager: the leader than an employee directly reports to throughout day-to-day business
The word "than" here means "immediately" or "except"?!
The phrase "reports to" means that an employee reports to the leader?!
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | المدير الذي يتبعه الموظف مباشرة | mona elshazly |
5 | القائد الذي يقوم الموظف بتقديم تقاريره إليه بشكل مباشر طوال الأعمال اليومية | albati |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
المدير الذي يتبعه الموظف مباشرة
المدير الذي يتبعه الموظف مباشرة في الأعمال اليومية
I think it is a typo, it is "that" not than
I think it is a typo, it is "that" not than
Note from asker:
Dear Ms el-Shazly, Thanks for your comment. May be right. It's a reasonable thought. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your note reg. "than" typo."
1 hr
القائد الذي يقوم الموظف بتقديم تقاريره إليه بشكل مباشر طوال الأعمال اليومية
القائد الذي يقوم الموظف بتقديم تقاريره إليه بشكل مباشر طوال الأعمال اليومية
المدير المباشر للموظّف خلال الأعمال والأنشطة اليوميّة
Than=That
المدير المباشر للموظّف خلال الأعمال والأنشطة اليوميّة
Than=That
Note from asker:
Dear Muhammad, Thanks for your contribution. I have given the other Answerer 3 points because she answered before you regarding the word "than". Thanks again. |
Discussion