Glossary entry

English term or phrase:

call 911

Portuguese translation:

ligue para 190

Added to glossary by Oliver Simões
Mar 19, 2018 21:28
6 yrs ago
7 viewers *
English term

call 911

Non-PRO English to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature adult romance novel
"I grabbed it and scrambled frantically for my iPhone. I had to call 911."

Qual seria o número de emergência equivalente em PT-Br?
Change log

Mar 20, 2018 16:37: Beatriz Souza changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Mario Freitas, Vinicius Guerreiro, Beatriz Souza

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
1 min
Selected

ligue para 190

sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutos (2018-03-19 21:31:04 GMT)
--------------------------------------------------

"Eu tive que ligar para 190".

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2018-03-19 21:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

Telefones de Emergência e de Serviços Públicos
Números telefônicos de entidades prestadoras de serviços de socorro e de informações de interesse comunitário.
190 Polícia Militar
191 Polícia Rodoviária Federal
192 Serviço Público de Remoção de Doentes (ambulância)
Peer comment(s):

agree Wilka Soares
1 hr
Obrigada!
agree Luiz Fernando Doin
2 hrs
Tks! 😉
agree Rafael Bonavina
16 hrs
agree Ana Catarina Lopes
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado, Jane."
+5
6 mins

Ligue para a emergência

Ou "ligue para a polícia"
Peer comment(s):

agree Paulo Gasques : emergencia, porem vai depender do contexto que vem a seguir
31 mins
Obrigada, é verdade. Acredito que o 911 engloba polícia e outras emergências como bombeiros e ambulâncias... Aqui realmente dependeria da natureza da emergência.
agree Paulinho Fonseca : Depending on context, it might change. So far...
1 hr
Obrigada Paulinho!
agree Jonatas Ribeiro de Andrade
1 hr
Obrigada, Jonatas!
agree Raquel Holzmann (X)
7 hrs
Obrigada!!
agree ferreirac
15 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
+1
16 hrs

ligar para o número 190

I am not sure which is correct, "ligar para 190" or "ligar para o 190".... I was unable to find grammar explanations for these case! But I would suggest to add "número", just to be on the safe side.

Example sentence:

As pessoas devem tentar se proteger e telefonar o mais rápido possível para o número 190.

Peer comment(s):

agree Ana Catarina Lopes
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search