Mar 13, 2018 09:12
6 yrs ago
German term

Schlauchentnahme

German to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Экструзионно-выдувное оборудование
Коллеги, как точно переводится этот термин? Контекст: Schlauchentnahme Querhub im Kollisionsbereich. Спасибо!
Proposed translations (Russian)
4 съем рукава

Discussion

Andrej Mar 13, 2018:
Что это значит на самом деле - не знает никто, кроме автора, естественно. Конечно, возможны вполне обоснованные предположения. Например, "извлечь шланг перед включением поперечного хода в зоне столкновения", или "извлечь в шланг в зоне столкновения поперечного хода", или это вообще рукав и надо написать "извлечь рукав", или, возможно, лучше использовать глагол "вынуть", не суть, это зависит от, как обычно. Однако на основании заданного вопроса и контекста ответить в стиле "как точно переводится этот термин", конечно же, невозможно. Я бы задал вопрос заказчику, если нет более широкого контекста.

Proposed translations

4 days
Selected

съем рукава

Немецко-русский словарь по химии и технологии полимеров и полимерных материалов:

Entnahme - съем (изделий из формы)
Entnahmevorrichtung - съемное устройство (в формующем инстументе)


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search